译文
绝别的时间越久想念你就越深,思念你你也不能来了。
愁坏了你年轻的朋友,悲伤感叹多么痛苦。
衡阳来的飞燕叫声清澈,湘江的春水回旋流淌。
看到这些景物想起我所喜欢的人,在南城边来回走动。
城边茂盛的春草好像我们离别之情,流下的眼泪浸湿了前额。
只有我一人鲜明的身影,远望红日落在衡山积云的西边。
正是在汪洋里游泳的年华,你死去了是我所没有想到的。
从现在开始永别了,惊动了半夜的公鸡。
公鸡一声叫,叫声响遍东边的高地上。
看见你慢慢地走来了,咱们互相握手,热泪充满眼眶。
俊逸的人在
《五古·挽易昌陶》是诗人为悼念挚友而作,既表达了对良友早逝的悲痛心情,又抒发忧国伤时的情怀。此诗先表现无限的悲痛之情;再感物思人,徘徊在湘江久久不愿离去;而后说在思念之中进入梦境;接着悼念亡友,抒发了杀敌报国之情;最后表达失去知音好友的无以言状的痛苦心情,用高昂的斗志来寄托自己的哀思。这首诗既是悼念亡友、寄托哀思之作,也是抒壮怀、言远志之作,具有很强的思想性。
这首诗是易昌陶病逝后,诗人为悼念挚友而作,既表达了对良友早逝的悲痛心情,又抒发了忧国伤时的情怀。这首诗歌诗人抄录在1915年6月25日致湘生的信中,该诗最早发表在湖南出版社1990年7月版《毛泽东早期文稿》。
该诗篇幅较长,全诗分为四层:
第一层:“去去思君深,思君君不来。愁杀芳年友,悲叹有余哀。”表现了无限的悲痛之情。易昌陶是毛泽东在长沙第一师范学校读书时同班最要好的同学,所以当听到易昌陶病死家中,毛泽东特别悲痛,并引起无限思念。
第二层,写怀念亡友,抒发浓厚的友谊。“衡阳雁声彻,湘滨春溜回。感物念所欢,踯躅南城隈。城隈草

下载PDF
查看PDF效果