一到征战处,每愁胡虏翻。
出自唐代高适的《蓟中作》
策马自沙漠,长驱登塞垣。
边城何萧条,白日黄云昏。
一到征战处,每愁胡虏翻。
岂无安边书,诸将已承恩。
惆怅孙吴事,归来独闭门。
译文及注释
译文
打马驰骋从沙漠穿过,长途奔袭登上边塞城垣。
边塞城池多么冷落荒凉,白日黄云漫天,天色昏沉。
一抵达这征战之地,就常常担忧胡虏反叛作乱。
难道没有安定边疆的良策?只是众将早已受封恩宠,无心边防。
怅叹才如孙吴却无处施展,只好归来闭门独自惆怅。
注释
蓟(jì)中:指蓟城,今河北大兴西南。
垣(yuán):城上矮墙。
萧条:冷落。
翻:同“反”,反叛。
安边书:安边的策略。
诸将:指安禄山等人。
孙吴事:指孙武、吴起用兵之事。孙武,春秋齐国人,古代著名军事
赏析
诗作开篇便以沙漠、塞垣这类塞外特有景致,勾勒出一幅雄浑壮阔的典型图景。继而通过 “策马”“长驱”“登” 三个连贯动作,塑造出一位挥鞭疾驰、驰骋大漠、意气激昂、勇赴国难的英雄形象。
第三、四句描摹诗人登临塞垣后的所见之景:眼前尽是衰草连天、寒风呼啸的萧条荒凉之态;极目远眺,唯见白日昏沉,寒云弥漫,天地间一片苍茫。开篇四句兼具叙事与写景,以白描手法粗笔勾勒,境界雄浑开阔。人物虽未直接登场,但凭借策马长驱的壮烈行径、落日黄云的苍茫景致,尤其是 “落日何萧条” 中 “何” 字的精妙运用,鲜明凸显出主人公内心深重的感慨与浓烈的忧愁。
“一到征战处,每愁胡虏翻”
简析
《蓟中作》是一首五言律
诗,为一篇边塞诗。这首诗通过描写边境的荒凉、边患的严重,抨击统治阶级的失策。此诗在行文上层层推进,环环相扣,起伏跌宕,擒纵自如,将诗人壮志难酬的巨大悲愤恰到好处地反映出来;同时在艺术上叙事写景、形象逼真,衬托出壮烈的情怀。
创作背景
《文苑英华》与敦煌唐写本残卷《唐人选谢
诗》中此诗皆题作《送兵还作》,可知此诗是
高适在天宝十年(751)冬天送兵后,于次年春天南返封丘时所作。
参考资料:完善
1、
丁敏翔,白雪,李倩编著,唐诗鉴赏大全集 上,中国华侨出版社,2012.08,第247页
高适
高适(704—765年),字达夫,渤海蓨(今河北景县)人,后迁居宋州宋城(今河南商丘睢阳)。安东都护高侃之孙,唐朝中期名臣、边塞诗人。曾任刑部侍郎、散骑常侍,封渤海县侯,世称高常侍。于永泰元年正月病逝,卒赠礼部尚书,谥号忠。作为著名边塞诗人,高适与岑参并称“高岑”,与岑参、王昌龄、王之涣合称“边塞四诗人”。其诗笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。有文集二十卷。► 246篇诗文 ► 480条名句