东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

柳含烟·隋堤柳

毛文锡 毛文锡〔五代〕

隋堤柳,汴河旁,夹岸绿阴千里。龙舟凤舸木兰香,锦帆张。
因梦江南春景好,一路流苏羽葆。笙歌未尽起横流,锁春愁。
收藏
下载
复制

译文及注释

译文
在汴河旁的隋堤上,两岸绿柳荫蔽,绵延千里成行。龙舟凤舸散发着木兰的芳香,锦帆高扬乘风前进。
只因为梦见了江南春天的美景,便大张旗鼓、流苏羽盖下江南游赏。一路笙歌晏舞,可惜行程未尽,大乱就降临了。如今,只剩下如烟的春柳笼罩着千古愁思。

注释
隋堤:隋炀帝时开通济渠,沿渠筑堤,后人称“隋堤”。
汴河:又称“汴水”、“汴渠”,河道屡变,隋以后,在河南商丘县南,向东南流,入安徽省境,经宿县、灵壁、泗县入淮河。隋炀帝往江都,经此河。今已废。
龙舟:船饰为龙状。凤舸(gě格上声):饰为凤凰形的大船。木兰:树名,指舟以木兰树制成,故香

展开阅读全文 展开

简析

  这首词借咏柳讽刺了隋炀帝的荒淫无度。词的上片写隋炀帝锦帆龙舟下汴河,极尽铺张;下片写其荒淫误国。“笙歌”句饶有韵味,将由繁盛转为破亡的历史教训,一笔端出,颇有社会意义。全词笔触细腻,描绘了一幅跨越时空的壮丽画卷,将历史的深邃与自然的秀美巧妙融合,寓情于景,引人深思。

完善
毛文锡

毛文锡

唐末五代时人,字平珪,高阳(今属河北人),一作南阳(今属河南)人。年十四,登进士第。已而入蜀,从王建,官翰林学士承旨,进文思殿大学士,拜司徒,蜀亡,随王衍降唐。未几,复事孟氏,与欧阳烔等五人以小词为孟昶所赏。《花间集》称毛司徒,著有《前蜀纪事》《茶谱》,词存三十二首,今有王国维辑《毛司徒词》一卷。

猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

酒泉子·枕转簟凉

牛希济 牛希济〔五代〕

枕转簟凉,清晓远钟残梦。月光斜,帘影动,旧炉香。
梦中说尽相思事,纤手匀双泪。去年书,今日意,断离肠。
拼音 赏析 注释 译文

玉楼春·月照玉楼春漏促

顾夐 顾夐〔五代〕

月照玉楼春漏促,飒飒风摇庭砌竹。梦惊鸳被觉来时,何处管弦声断续?
惆怅少年游冶去,枕上两蛾攒细绿。晓莺帘外语花枝,背帐犹残红蜡烛。
拼音 赏析 注释 译文

女冠子·星高月午

李珣 李珣〔五代〕

星高月午,丹桂青松深处。醮坛开,金磬敲清露,珠幢立翠苔。
步虚声缥缈,想象思徘徊。晓天归去路,指蓬莱。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错