鹊桥仙·戊子广陵七夕有感
吴山〔宋代〕
思量昨岁,秣陵此夕。正水阁、风陌天碧。六朝佳处旧繁华,细草陌、灯红月白。
今年萍寄,隋宫咫尺。叹异代、烟花寥寂。情同旅燕起归思,何处是、谢庭王宅。
译文及注释
译文
回想去年的这个夜晚,我还在秣陵(今南京)。那时正坐在临水的楼阁里,晚风清爽,天空碧蓝。六朝故都的美景依旧,昔日繁华尚存,细长的草地上,灯火通红,月色皎洁。
如今我像浮萍一样漂泊,离隋宫(此处或指扬州一带的古迹)近在咫尺。可叹不同的时代,连烟花都显得冷落寂寥。我像迁徙的燕子一样,心中涌起归家的思绪,可哪里才是像谢家庭院、王家宅邸那样的故园呢?
注释
秣陵:秣陵县是南京在秦汉时期下辖的一个县,治所位于今南京市江宁区秣陵街道。
萍寄:浮萍寄迹水面。比喻行止无定,不能安居。
简析
此词以今昔对照写尽漂泊感。昨岁秣陵水阁的风清天碧、灯红月白,牵出六朝繁华的余韵;今年隋宫近旁的萍寄生涯,只剩异代烟花的寥落。旅燕归思与 “谢庭王宅” 的叩问相呼应,将个人漂泊融入历史兴衰的苍凉,以清疏笔墨写浓挚乡愁,景语皆情语,淡婉中见深沉。
和子由渑池怀旧
苏轼〔宋代〕
人生到处知何似,应似飞鸿踏雪泥。
泥上偶然留指爪,鸿飞那复计东西。
老僧已死成新塔,坏壁无由见旧题。
往日崎岖还记否,路长人困蹇驴嘶。