译文
辽阔无垠的天空降下瑞雪,洁白的雪花如同寒风剪出一般,淅淅沥沥,如同玉花倾洒。纷纷飘落在寺院之中,密密地洒落在了歌楼,一路飘洒,渐渐覆盖了鸳鸯瓦。正是渔人披着蓑衣返航的时候,傍晚的江面,风景如画。整个长安酒楼的酒价开始高涨,生意兴隆。
幽静清雅的雪夜,最适合像王徽之一样,雪夜剡溪泛小舟,潇洒访戴逵,乘兴而行,兴尽而归。纵使拿白鹤及白鹇来与雪花比较,都显得没那么洁白了,白雪铺满了千里寒冷的原野。应该相信,这个季节虽然没有春兰夏云那样的景观,但是却有庭列瑶阶、林挺琼树的奇观。让一轮明月的光辉与这清静夜晚里的雪光交相辉映吧。
注释
《望远行》:唐
本词描写了关中冬日之景,为柳永词中艺术性较高的一首,当作于庆历五年(1045年)冬于华州之时。
词的上片通过描绘降雪的场景,展现了雪花的美丽与纯洁,以及雪给人间带来的宁静与繁华;下片则转写雪夜的静谧与雅致,还通过王徽之雪夜访戴逵的典故,展现了雪夜中人们的闲情逸致。全词语言优美,氛围恬静而祥和,富有生活气息,表达了词人对雪及雪夜美景的赞美,让人感受到雪夜的独特魅力。