译文
昨夜秋风吹得千树树梢都断了,渡口的小船被卷到沙滩的低洼处。
野外桥边的老梅树独自卧在寒冷的屋角,横斜着的稀疏枝影好似在轻轻敲打着窗棂。
梅枝上几个花苞半枯半活,还有几点花骨朵欲开未开,含着点点淡香。
就算是技艺绝妙的画工,也难以画出它的神韵,我偏爱这清冽的香气,所以写下新诗来吟咏它。
注释
梢:树梢。
小艇:轻便小船。
坳:低凹的地方。
疏影横斜:出自宋林逋《山园小梅》之一有句“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。”疏影乃谓物影稀疏。
擫:以指按捺。
蓓蕾:花苞,含苞未放的花
《九字梅花咏》是一首咏物诗。这首诗先用浓重的笔墨描绘寒梅忍受西风,含苞欲放的生动姿态,后以画工无法完全捕捉此景之美作为转折,强调了诗人对古梅清香之爱的独特感受。词篇以诗喻人,提醒人们也要坚守自己的节操,保持自己的坚贞本性。
本公这首《九字梅花咏》流传甚广,同代中即获盛誉。《风月堂杂志》载:大书画家赵子昂与本公为方外至交,对本公赞赏备至,翰林学士冯子振却不以为然。赵子昂强拖本公同访冯子振,冯出示自己所作《梅花百咏诗》,颇有炫耀之意。本公一览,走笔亦成百首。冯子振仍未认可。本公出此《九字梅花咏》求和,冯悚然久之,难以下笔。乃服输并致礼,遂成知交。这首诗用浓重的笔墨描绘寒梅忍受西风,含苞欲放的生动姿态。以诗喻人,提醒人们也要坚守自己的节操,保持自己的本性。