东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

咏百八塔

俞益谟 俞益谟〔清代〕

《阿育王经》言:诸佛灭渡后,昼夜役鬼神造塔五千四十八所,意者是即其数欤。然海内郡县所见寥寥,独兹百八聚于一区,厥义未必无谓。余生斯长斯,靡所究竟,率成俚句,请质高明。

百八浮图信异哉,无今无古壮山隈。
降魔蜜顿金刚杵,说法偶成舍利堆。
只虑激湍穿峡破,故将砥柱挽波颓。
谁能识得真如意,唱佛周遭日几回。

注释

⑴这首诗选自《康熙朔方广武志》。百八塔,即一百零八塔,因塔数而名。位于今宁夏青铜峡市峡口山东麓,黄河自塔下向北流去。该塔是始建于元代的一座喇嘛教式塔(一说建于西夏时期),背山面河,依山凿石分阶而建。自上而下,按1、3、5、7、9……19,奇数12行排列,形成总体呈等腰三角形的巨大塔群。第一座塔高3.5米,其余均为2.5米。塔心正中立一木柱,内填土坯,外砌青砖,涂白色。塔顶为宝珠式,塔身如覆钵状、鼓腹尖锥状、葫芦状、宝瓶状,塔座均为束腰八角须弥座。
⑵阿育王:(?—前232),印度王,在位期间,因取半岛南端杀戮过多,遇一沙门说法,遂生悔意,归信佛教,在印度境内广建寺塔。对佛教发展很有影
展开阅读全文 ∨

简析

  《咏百八塔》是一首七言律诗。此诗序首先引用《阿育王经》中关于佛灭度后鬼神造塔的说法,指出国内所见塔的数量稀少,认为这背后必有深意。接着,诗人自述生于斯长于斯,对此有所感悟,于是写成俚俗的诗句;诗的正文简洁描绘了这一百零八座塔的壮观景象,诗人担心激流可能会破坏这些塔所在的峡谷,比喻它们为砥柱,能够挽住波涛的颓势,保护这一方圣地,接着提出哲理性的疑问。全诗以塔为切入点,融合了历史、宗教、哲学等多个层面的思考,展现出诗人对佛教文化的深刻理解,同时也表达对这些塔所承载的历史、文化价值的珍视。

俞益谟

俞益谟

字嘉言(1653—1713),号澹庵,别号青铜。 祖籍明代北直隶河间府(今河北河间),因先辈参军到陕西,安家于咸宁(今陕西宜川境内)。曾祖父时又迁居宁夏西路中卫广武营(今青铜峡广武),入籍宁夏。15岁入学,20岁中举,次年登进士。► 2篇诗文 ► 11条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

无题

高鼎 高鼎〔清代〕

牧笛声中踏浅沙,竹篱深处暮烟多。
垂髫村女依依说,燕子今朝又作窠。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

咏秋兰

静诺 静诺〔清代〕

长林众草入秋荒,独有幽姿逗晚香。
每向风前堪寄傲,几因霜后欲留芳。
名流赏鉴还堪佩,空谷知音品自扬。
一种孤怀千古在,湘江词赋奏清商。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

百字令·人生能几

纳兰性德 纳兰性德〔清代〕

人生能几,总不如休惹、情条恨叶。刚是尊前同一笑,又到别离时节。灯灺挑残,炉烟爇尽,无语空凝咽。一天凉露,芳魂此夜偷接。
怕见人去楼空,柳枝无恙,犹埽窗间月。无分暗香深处住,悔把兰襟亲结。尚暖檀痕,扰寒翠影,触绪添悲切。愁多成病,此愁知向谁说。
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错