东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

石塘濑听猿

沈约 沈约〔南北朝〕

噭噭夜猿鸣,溶溶晨雾合。
不知声远近,惟见山重沓。
既欢东岭唱,复伫西岩答。

收藏
下载
复制

译文及注释

译文
夜晚,那噭噭的猿声不断传来;清晨,那蒸腾弥漫的雾气笼罩了山野。
那猿声忽此忽彼,简直弄不清它们的远近;只见那层层山峦,像叠摞在一起一般。
听到那东岭的猿歌,已经够喜欢的了,还想静立久等待,倾听那西岩猿猴的应答声。

注释
石塘濑(lài):指一水激石间形成激流的地方,不详其处。
噭(jiào)噭:猿鸣叫声。
溶溶:云雾弥漫的样子。
重沓(tà):重叠。
欢:喜。
伫(zhù):久立等待。

参考资料:完善

1、 程章灿撰.《南北朝诗选》:商务印书馆,2017.08:第109页
2、 曹鼎著.《齐梁体诗传 上》:吉林人民出版社,2005:第102页

创作背景

  这首诗的具体创作时间不详。诗人于某日夜晚雾中在山野里听到猿猴东唱西应,觉得很有乐趣,于是写下该诗。

参考资料:完善

1、 黄道京,马晓乐编著.《魏晋南北朝诗》:泰山出版社,2007:第97页

简析

  《石塘濑听猿》是一首五言古诗。该诗通过对诗人深夜听猿时情景的描写,表达了他听猿时的欢快愉悦之感和对山水自然的挚爱之情。全诗对仗工整、语言朴素,风格清新隽永,贯注着一种对大自然的欣喜挚爱之情,淋漓尽致地表现出诗人心中的欣喜和久恋不去的情态。

完善

赏析

  这是一首写景小诗,全诗六句,描绘出一幅山雾朦胧,喜听猿鸣的画卷。该诗通过对诗人深夜听猿时情景的描写,表达了诗人听猿时的欢快愉悦之感和对山水自然的挚爱之情。全诗对仗工整,语言朴素。

  “噭噭夜猿鸣,溶溶晨雾合。”落笔即写夜猿高唱,山间晨雾弥漫。此处之用语、造句,几乎与谢灵运《登石门最高顶》诗“活活夕流驶,嗽嗽夜猿啼”相同,但意境略有差异。沈诗则是“夜”“晨”二字,交互为言,言朝朝暮暮,清猿高唱,山雾弥漫。这开首两句,诗人即以简洁传神的画笔,描绘出猿声阵阵、雾气迷濠的画幅,颇为诱人。

  “不知声远近, 唯见山重沓。”这里的“声”,自是指“噭噭”的猿鸣声

展开阅读全文 展开
沈约

沈约

沈约(441~513年),字休文,汉族,吴兴武康(今浙江湖州德清)人,南朝史学家、文学家。出身于门阀士族家庭,历史上有所谓“江东之豪,莫强周、沈”的说法,家族社会地位显赫。祖父沈林子,宋征虏将军。父亲沈璞,宋淮南太守,于元嘉末年被诛。沈约孤贫流离,笃志好学,博通群籍,擅长诗文。历仕宋、齐、梁三朝。在宋仕记室参军、尚书度支郎。著有《晋书》、《宋书》、《齐纪》、《高祖纪》、《迩言》、《谥例》、《宋文章志》,并撰《四声谱》。作品除《宋书》外,多已亡佚。

猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

临川被收

谢灵运 谢灵运〔南北朝〕

韩亡子房奋,秦帝鲁连耻。
本自江海人,忠义感君子。
拼音 赏析 注释 译文

代白纻曲二首·其一

鲍照 鲍照〔南北朝〕

朱唇动,素腕举,洛阳少童邯郸女。
古称绿水今白纻,催弦急管为君舞。
穷秋九月荷叶黄,北风驱雁天雨霜。
夜长酒多乐未央。
拼音 赏析 注释 译文

相送

何逊 何逊〔南北朝〕

客心已百念,孤游重千里。
江暗雨欲来,浪白风初起。

下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错