东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

诉衷情·宝月山作

仲殊 仲殊〔宋代〕

清波门外拥轻衣。杨花相送飞。院湖又还春晚,水树乱莺啼。
闲院宇,小帘帏。晚初归。钟声已过,篆香才点,月到门时。

译文及注释

译文
清波门外,和煦的春风轻轻撩动行人的衣带,纷飞的杨花似在殷勤送别。西湖的暮春傍晚悄然而至,水边花林间,群莺婉转啼鸣。
乘着夜色归家时,寺院里清幽静谧,帘帐低掩。晚钟方才停歇,篆香刚被点燃,皎洁的月光正洒在院门前。

注释
诉衷情:唐教坊曲名。唐温庭筠取《离骚》诗句“众不可说兮,孰云察余之中情”之意,创制此调。本为情词,后作一般抒情用。后人又更名《桃花水》、《画楼空》、《步花间》、《偶相逢》、《试周郎》等。单调,三十三字。五仄韵,六平韵。另有《诉衷情令》,四十四字,双调前段四句三平韵,后段六句三平韵。
宝月山:在杭州城外,与清波门相近。

展开阅读全文 ∨

赏析

  这首词是北宋诗僧仲殊寓居杭州宝月寺时的即兴之作,以空灵笔触勾勒出西湖清波门一带的暮春景致与山寺清寂,既见春色之盛,又含禅意之幽,尽显作者的通透性情。

  开篇“清波门外拥轻衣”一句未直接写风,却借“拥”字将春风的柔和与灵动尽显。清风鼓胀衣裾,仿佛簇拥着行人前行,让薄衫显得轻盈飘逸,那种衣带飘然的风致被刻画得栩栩如生,“拥”字与“轻衣”的搭配精妙妥帖,足见炼字功力。紧随其后的“杨花相送飞”,以暮春标志性的柳絮为景,“相送”二字赋予飞絮缱绻多情的情态,暗合词人归途的心境。笔锋一转,“西湖又还春晚”点明时令,引出“水树乱莺啼”的浓墨重彩之景,这五字恰似一幅鲜活的江南春图,丘迟笔

展开阅读全文 ∨

简析

  这首词描绘了西湖清波门附近的美景,其中寄寓了词人自己洒脱旷达的襟怀和从容的行止。词之上片写嫣然独绝的湖畔春景,以表现动态美见胜,将春色之丽写得荡人心魂、美不胜收;下片点出寺宇阒寂、僧寮清幽的场景,仿佛把人带进一个红尘不到的世界。这首词神清韵远,从容自在,上下两片,一动一静、相映成趣,颇具珠联璧合之妙。

创作背景

  仲殊早年生活放纵,后弃家为僧,这首词便是仲殊住在杭州宝月寺期间所作。这首写景小词为即兴之作。

参考资料:完善

1、 刘默,陈思思,黄桂月编著·宋词鉴赏大全集 上:中国华侨出版社,2012.09
仲殊

仲殊

北宋僧人、词人。字师利。安州(今湖北安陆)人。本姓张,名挥,仲殊为其法号。曾应进士科考试。生卒年不详。年轻时游荡不羁,几乎被妻子毒死,弃家为僧,先后寓居苏州承天寺、杭州宝月寺,因时常食蜜以解毒,人称蜜殊;或又用其俗名称他为僧挥。他与苏轼往来甚厚。徽宗崇宁年间自缢而死。► 83篇诗文 ► 40条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

雨后池上

刘攽 刘攽〔宋代〕

一雨池塘水面平,淡磨明镜照檐楹。
东风忽起垂杨舞,更作荷心万点声。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

落花

宋祁 宋祁〔宋代〕

坠素翻红各自伤,青楼烟雨忍相忘。
将飞更作回风舞,已落犹成半面妆。
沧海客归珠有泪,章台人去骨遗香。
可能无意传双蝶,尽付芳心与蜜房。

背诵 拼音 赏析 注释 译文

定风波·重阳

苏轼 苏轼〔宋代〕

与客携壶上翠微,江涵秋影雁初飞,尘世难逢开口笑,年少,菊花须插满头归。
酩酊但酬佳节了,云峤,登临不用怨斜晖。古往今来谁不老,多少,牛山何必更沾衣。
© 2025 古文岛 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错