东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

晚初归。

出自宋代仲殊的《诉衷情·宝月山作

清波门外拥轻衣。杨花相送飞。院湖又还春晚,水树乱莺啼。
闲院宇,小帘帏。晚初归。钟声已过,篆香才点,月到门时。

译文及注释

译文
清波门外,和煦的春风轻轻撩动行人的衣带,纷飞的杨花似在殷勤送别。西湖的暮春傍晚悄然而至,水边花林间,群莺婉转啼鸣。
乘着夜色归家时,寺院里清幽静谧,帘帐低掩。晚钟方才停歇,篆香刚被点燃,皎洁的月光正洒在院门前。

注释
诉衷情:唐教坊曲名。唐温庭筠取《离骚》诗句“众不可说兮,孰云察余之中情”之意,创制此调。本为情词,后作一般抒情用。后人又更名《桃花水》、《画楼空》、《步花间》、《偶相逢》、《试周郎》等。单调,三十三字。五仄韵,六平韵。另有《诉衷情令》,四十四字,双调前段四句三平韵,后段六句三平韵。
宝月山:在杭州城外,与清波门相近。

展开阅读全文 ∨

赏析

  这首词是北宋诗僧仲殊寓居杭州宝月寺时的即兴之作,以空灵笔触勾勒出西湖清波门一带的暮春景致与山寺清寂,既见春色之盛,又含禅意之幽,尽显作者的通透性情。

  开篇“清波门外拥轻衣”一句未直接写风,却借“拥”字将春风的柔和与灵动尽显。清风鼓胀衣裾,仿佛簇拥着行人前行,让薄衫显得轻盈飘逸,那种衣带飘然的风致被刻画得栩栩如生,“拥”字与“轻衣”的搭配精妙妥帖,足见炼字功力。紧随其后的“杨花相送飞”,以暮春标志性的柳絮为景,“相送”二字赋予飞絮缱绻多情的情态,暗合词人归途的心境。笔锋一转,“西湖又还春晚”点明时令,引出“水树乱莺啼”的浓墨重彩之景,这五字恰似一幅鲜活的江南春图,丘迟笔

展开阅读全文 ∨

简析

  这首词描绘了西湖清波门附近的美景,其中寄寓了词人自己洒脱旷达的襟怀和从容的行止。词之上片写嫣然独绝的湖畔春景,以表现动态美见胜,将春色之丽写得荡人心魂、美不胜收;下片点出寺宇阒寂、僧寮清幽的场景,仿佛把人带进一个红尘不到的世界。这首词神清韵远,从容自在,上下两片,一动一静、相映成趣,颇具珠联璧合之妙。

创作背景

  仲殊早年生活放纵,后弃家为僧,这首词便是仲殊住在杭州宝月寺期间所作。这首写景小词为即兴之作。

参考资料:完善

1、 刘默,陈思思,黄桂月编著·宋词鉴赏大全集 上:中国华侨出版社,2012.09
仲殊

仲殊

北宋僧人、词人。字师利。安州(今湖北安陆)人。本姓张,名挥,仲殊为其法号。曾应进士科考试。生卒年不详。年轻时游荡不羁,几乎被妻子毒死,弃家为僧,先后寓居苏州承天寺、杭州宝月寺,因时常食蜜以解毒,人称蜜殊;或又用其俗名称他为僧挥。他与苏轼往来甚厚。徽宗崇宁年间自缢而死。► 83篇诗文 ► 40条名句

猜您喜欢
© 2025 古文岛 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错