译文
南飞的大雁在风雨中与雁群走散。它饱受饥渴的煎熬,双翅无力地耷拉着,只能独自栖宿在清冷孤寂的河洲之上。
它既难以与沙鹞、白鹭相融相近,又要时刻提防被弓箭射杀的危险。茫茫云海无边无际,归乡的路途究竟在何方?又有谁能听见这鸿雁一声声凄切的哀鸣?
注释
卜算子:词牌名,又名《百尺楼》、《眉峰碧》、《楚天遥》等。相传是借用唐代诗人骆宾王的绰号。骆宾王写诗好用数字取名,人称“卜算子”。双调,四十四字,上下片各两仄韵。两结亦可酌增衬字,化五言句为六言句,于第三字豆。宋教坊复演为慢曲,《乐章集》入“歇指调”。八十九字,前片四仄韵,后片五仄韵。
旅
参考资料:完善
这首词以失群旅雁为核心意象,通篇运用象征手法,借雁的遭遇映射词人自身与时代背景下百姓的处境心绪,既勾勒出旅雁的困厄之态,又深层抒发了战乱中的忧患之情,达成了言在此而意在彼的艺术效果。
上阕聚焦旅雁在风雨中与雁群失散后的惨状,既写其外在困顿,也暗抒内在孤苦。词的开篇点明冬季大雁南飞的迁徙背景,词人触景生情、寄意于物,借雁的遭遇生发内心伤感。“风雨群相失”一句,表面写自然风雨的侵袭,实则暗喻人世间的动荡变故,尤其是突如其来的战乱。紧接着,词中描绘旅雁饱受饥渴、双翅乏力难以续飞,最终只能独自栖宿在清冷河洲的情景,恰是对战乱中百姓颠沛流离、忍饥受寒、疲惫不堪且孤苦无依的惨状的