译文
山河美如画卷,家中是几间低矮的茅屋,妻子在家养蚕缫丝,婢女忙着纺织缝纫,家奴负责耕种庄稼。平日里专心打理农作物,闲时便去捕捉鱼虾。遇到渔夫和樵夫,相见之后也没有别的闲话,只感慨那历史上三国鼎立、王朝更迭如“牛继马后”般的世事变迁。朝代兴盛,也不必羡慕它;朝代灭亡,不必怜惜它。
注释
蚕缫:养蚕与抽收茧丝。
织红:纺织与缝纫刺绣。
耕稼:耕田与播种谷物。
务:经营。
桑麻:农作物的泛称。
牛继马:晋朝司马氏开国初,西柳谷出土一石,上有图画及“牛继马后”的谶语。这里借指历史上王朝的更迭与嬗变。
马致远《哨遍》套数里曾言:“有一件耐得住严寒的粗衣,有一口能果腹的淡食,虽清贫却无烦忧,方知闲适之可贵。譬如驾舟历经风浪奔波,何如拂袖归隐田园自在。” 又在《四块玉·叹世》中写道:“怀佐国之心,有拿云之手,命里若无不必强求,顺应时势度日莫自寻苦吃。几缕棉絮,一片绸缎,保暖便足矣。” 由此不难看出,元代归隐田园的文人,生活境况未必宽裕,能免于饥饿寒冷便已心满意足。而贯云石《水仙子・田家》四首中,一首提及 “布袍草履耐风寒,茅舍疏篱三两间”,另一首则言 “田翁无梦到长安,婢织奴耕仅我闲”。由此观之,元散曲中大肆描摹归隐后 “田家乐” 的各类富足景象,既源于愤世嫉俗的心境诉求,也暗含些许画