出自宋代杨佥判的《一剪梅·襄樊四载弄干戈》
译文
襄樊一带战事已持续四年,再也听不到渔歌,也听不到樵歌。试问如今局势如何?金银被耗费,粮食也被耗费。
不要再跳柘枝舞了,这般丑事如此多!权贵豪门天天收买美貌女子纵情享乐。哪里管前方战事怎样?百姓生计又怎样?
注释
一剪梅:词牌名,双调六十字,前后段各六句、三平韵。
弄干戈:指战争。
柘(zhè)枝:舞曲名。
能多:这样多。
朱门:权贵之家,这里指贾似道。
朱娥:年轻貌美的女子。
军事:指襄樊城被围,贾似道不发援兵。
民事:指贾似道对人民加重剥削,而襄樊一带的民兵却勇敢地参加
参考资料:完善
这首词的上片,铺叙了襄樊战事的具体态势。宋度宗咸淳四年九月,元军修筑白河城,正式对襄樊展开围困;至咸淳九年正月,樊城被攻破,二月襄阳守将出城投降。“襄樊四载弄千戈” 一句,点出襄樊战事已持续四年,彼时城池虽深陷重围,尚未被攻破。守城的军民多次向朝廷请求救援,可窃居相位的贾似道却漠然视之、置之不顾。唐代诗人王维曾在《江汉临泛》中咏叹 “襄阳好风口”,李白也在《襄阳曲四首》其一里写道 “江城回渌水, 花月使人迷”。可如今在元军的重重围困之下,昔日的和平安乐已被战火摧毁,“不见渔歌,不见樵歌”,再也听不到悦耳的渔樵之歌,更无从谈起诗人们笔下的悠然景致。据《随隐漫录》记载,襄阳被围期间,出现