译文
王阮亭在扬州府做官时,一天夜里雪下得很大,深更时分,风声幽幽,万籁俱寂,他在灯下挑选书箱里的旧书,发现了吴宾贤的诗集,边阅读边赞叹,就提笔蘸墨替他写了序。第二天,遣人催马飞奔二百里将序文送给吴宾贤,吴宾贤被王阮亭写序所感动,撑船来到扬州城,两人相见极为欢悦。
注释
杳窱:幽深貌。
寂然:形容寂静的状态。
此文叙写王阮亭雪夜读吴宾贤诗后即兴作序并急送,吴感其诚而专程拜访,展现文人以诗为媒、惺惺相惜的知己之情。文中通过 “雪夜简诗”“急足驰序”“刺舟相见” 等细节,凸显王阮亭识才之敏与吴宾贤重情之诚,以简练笔墨勾勒出清初文人风雅交往、精神共鸣的动人场景。
桐城之西北,连山殆数百里,及县治而迤平。其将平也,两崖忽合,屏矗墉回,崭横若不可径。龙溪曲流,出乎其间。
以岁三月上旬,步循溪西入。积雨始霁,溪上大声漎然,十余里旁多奇石、蕙草、松、枞、槐、枫、栗、橡,时有鸣巂。溪有深潭,大石出潭中,若马浴起,振鬣宛首而顾其侣。援石而登,俯视溶云,鸟飞若坠。
复西循崖可二里,连石若重楼,翼乎临于溪右。或曰:“宋李公麟之垂云沜也。”或曰:“后人求公麟地不可识,被而名之。”石罅生大树,荫数十人,前出平土,可布席坐。
南有泉,明何文端公摩崖书其上,曰:“媚笔之泉”。泉漫石上,为圆池,乃引坠溪内。左丈学冲于池侧方平地为室,未就,要客九人饮于是。日暮半阴,山风卒起,肃振岩壁榛莽,群泉矶石交鸣,游者悚焉,遂还。
是日,姜坞先生与往,鼐从,使鼐为记。

下载PDF
查看PDF效果