东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

感遇诗三十八首·其三十六

陈子昂 陈子昂〔唐代〕

浩然坐何慕,吾蜀有峨眉。
念与楚狂子,悠悠白云期。
时哉悲不会,涕泣久涟洏。
梦登绥山穴,南采巫山芝。
探元观群化,遗世从云螭。
婉娈时永矣,感悟不见之。

译文及注释

译文
思绪飞扬因为爱慕什么?我们蜀中有一座峨眉山。
想与楚国那位狂人交游,期约在那悠悠白云之间。
时世啊不能遇合真悲哀,伤心哭泣很久涕泪满面。
睡梦之中登临绥山洞穴,到了南边采摘巫山芝草。
探索自然观察万物变化,抛弃俗世随螭龙遨游云间。
神龙飞腾将长久离去了,醒来它的踪影已经遍寻不见。

注释
坐:因为。
峨眉:峨眉山,位于四川省南部、乐山市西北部。
楚狂子:楚人。昭王时,政令无常,乃披发佯狂不仕,时人谓之楚狂也。后常用为典,亦用为狂士的通称。《论语·微子》:楚狂接舆歌而过孔子曰:“凤

展开阅读全文 ∨

简析

  《感遇诗三十八首·其三十六》是一首五言古诗。诗人思绪飞扬,源于对自然美景与理想人格的钦慕。他梦想与志趣相投者交游于白云之间,却悲叹时世不遇,内心无限哀伤;梦中,他游历仙境,探索自然奥秘,超脱尘俗,与神龙共游,象征着对自由与永恒的向往。然而,神龙离去,梦境醒来,一切化为泡影,透露出对理想难以实现的无奈与失落。全诗格调高古,感喟深沉,展现出诗人复杂的内心世界。

陈子昂

陈子昂

陈子昂(公元661~公元702),字伯玉,梓州射洪(今四川省射洪市)人,唐代文学家、诗人,初唐诗文革新人物之一。因曾任右拾遗,后世称陈拾遗。陈子昂存诗共100多首,其诗风骨峥嵘,寓意深远,苍劲有力。其中最有代表性的有组诗《感遇》38首,《蓟丘览古》7首和《登幽州台歌》、《登泽州城北楼宴》等。陈子昂与司马承祯、卢藏用、宋之问、王适、毕构、李白、孟浩然、王维、贺知章称为仙宗十友。► 168篇诗文 ► 324条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

来鹄 来鹄〔唐代〕

千形万象竟还空,映水藏山片复重。
无限旱苗枯欲尽,悠悠闲处作奇峰。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

马嵬二首

李商隐 李商隐〔唐代〕

冀马燕犀动地来,自埋红粉自成灰。
君王若道能倾国,玉辇何由过马嵬。

海外徒闻更九州,他生未卜此生休。
空闻虎旅传宵柝,无复鸡人报晓筹。
此日六军同驻马,当时七夕笑牵牛。
如何四纪为天子,不及卢家有莫愁。

背诵 拼音 赏析 注释 译文

雨过山村

王建 王建〔唐代〕

雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。
妇姑相唤浴蚕去,闲看中庭栀子花。(闲看 一作:闲着)
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错