东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

瑞鹤仙·秋感

吴文英 吴文英〔宋代〕

泪荷抛碎璧。正漏云筛雨,斜捎窗隙。林声怨秋色。对小山不迭,寸眉愁碧。凉欺岸帻。暮砧催、银屏翦尺。最无聊、燕去堂空,旧幕暗尘罗额。
行客。西园有分,断柳凄花,似曾相识。西风破屐。林下路,水边石。念寒蛩残梦,归鸿心事,那听江村夜笛。看雪飞、苹底芦梢,未如鬓白。

译文及注释

译文
风急雨密,池中荷叶上的水珠如碎裂的玉璧般四下飞溅。密集的雨点借着风势,斜斜打向紧闭的窗缝。风雨侵袭秋林,林间传出似怨似泣的呜咽。我望着雨幕中那座孤伶伶的小土山,山上草木已由碧转黄,不禁生出人生苦短的慨叹,眉头紧锁,愁绪暗生。凉风阵阵袭人,即便裹着头巾,寒意仍丝丝渗入。我想起要添件衣衫,可衣衫尚在,当年为我熬夜赶制它的人,如今却身在何方?人去楼空最是无味,如今只剩我孤身一人,屋内无人打理,常常沾满身灰尘,额角还会撞上蛛网。
我漂泊异乡,以羁旅为生。此刻即便步入园中,所见也只是残柳败花。这般凄凉秋景,与当年和苏姬在西园分别时的景象何其相似,更添几分伤感。西风渐烈,我

展开阅读全文 ∨

赏析

  这首词以秋风秋雨的萧瑟秋景为脉络,既抒发了词人的人生感慨,又深蕴对离去爱姬的思念之情,情与景相互生发、交融无间,语言清丽脱俗,上下阕过渡自然、浑然一体。

  开篇三句虽为倒装,却精准勾勒出阴云密布、秋雨绵绵的景致:雨水洒落碧荷,水珠飞溅如泪珠涟涟,“抛”字生动再现雨打荷叶的动态,“壁”字则点出荷叶的鲜润色泽;斜风裹挟着雨点渗入窗隙,寒意直侵人心。紧承“雨”景,“林声怨秋色”一句将淅沥雨声与荷叶震颤之声相融,似怨似诉,更添凄清。随后笔锋由景及人,词人凝望屏风中连绵的小山,念及爱姬,愁绪油然而生,眉头紧锁。“碧”字呼应前文“秋色”,“愁”字承接“怨”意,直接奠定了全词的悲情基

展开阅读全文 ∨

简析

  《瑞鹤仙·泪荷抛碎璧》是一首怀人词。此词借风雨秋景抒发词人的感慨以及思念去姬之情,又从思念带出对秋天景色的感触。全词语言清丽脱俗,情景交融,浑然一片,上下阕衔接自然,形象地勾出秋雨连绵之态,淋漓尽致地抒发了惆怅无奈、思人心切的情怀。

创作背景

  吴文英与苏姬情爱最笃,但吴文英卸幕离职,迁居杭州以后,苏姬便离开了他。他写下了许多忆念苏姬之作。这是他再至苏州因风雨愁人而忆姬时所作。

参考资料:完善

1、 赵慧文 徐育民.吴文英词新释辑评(上).北京:中国书店,2007:19-22
吴文英

吴文英

吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。► 376篇诗文 ► 1563条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

病牛

李纲 李纲〔宋代〕

耕犁千亩实千箱,力尽筋疲谁复伤?
但得众生皆得饱,不辞羸病卧残阳。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

西江月·咏梅

苏轼 苏轼〔宋代〕

马趁香微路远,沙笼月淡烟斜。渡波清彻映妍华。倒绿枝寒凤挂。
挂凤寒枝绿倒,华妍映彻清波。渡斜烟淡月笼沙。远路微香趁马。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

记承天寺夜游

苏轼 苏轼〔宋代〕

  元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。

© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错