闺怨·去年离别雁初归
张纮(唐)〔唐代〕
去年离别雁初归,今夜裁缝萤已飞。
征客去来音信断,不知何处寄寒衣?
译文及注释
译文
去年离别正是北雁南飞,今夜灯下缝制征衣已不见流萤踪迹。
远征的丈夫近来没有消息,棉衣做好了不知该寄向哪儿?
注释
裁缝:裁制缝补衣物。
萤已飞:照明的萤火虫已经飞去。
征客:征程的旅客。在外旅行的人。
去来:往来,往返。离去。来,语气助词。
寒衣:御寒的衣物。
创作背景
唐初边地战火不断,诗人有所感而作此诗。
简析
《闺怨·去年离别雁初归》是一首七言绝句,写一位少妇,独处空闺,深深地思念着远征边塞的丈夫。诗中借雁和萤说明女子和丈夫分别已有一年,更让人担心的是“近来”没有消息。尽管如此,她夜中还在赶忙缝制寒衣,思念、忧虑、关切之情和离别的痛苦都在其中了。全诗情真意切,思致清幽绵邈,通过对女子心理的细腻描绘,表达了诗人对战乱中不幸者的深切同情。
战城南
李白〔唐代〕
去年战,桑干源,今年战,葱河道。
洗兵条支海上波,放马天山雪中草。
万里长征战,三军尽衰老。
匈奴以杀戮为耕作,古来唯见白骨黄沙田。
秦家筑城避胡处,汉家还有烽火燃。
烽火燃不息,征战无已时。
野战格斗死,败马号鸣向天悲。
乌鸢啄人肠,衔飞上挂枯树枝。
士卒涂草莽,将军空尔为。
乃知兵者是凶器,圣人不得已而用之。
左迁至蓝关示侄孙湘
韩愈〔唐代〕
一封朝奏九重天,夕贬潮州路八千。
欲为圣明除弊事,肯将衰朽惜残年!(欲为 一作:本为;圣明 一作:圣朝;肯将 一作:敢将)
云横秦岭家何在?雪拥蓝关马不前。
知汝远来应有意,好收吾骨瘴江边。