译文
墨迹仿佛还带着一丝残香,灯烛映照下,泪水无声滑落。这一点一滴,都缠绕着令人心碎的愁绪和无人可诉的幽深思虑。窗外梧桐叶繁茂,水边的蓼花却已凋零残破,天边传来孤雁的哀鸣,那声音穿透云层,带来彻骨的寒意。
五云岭,九溪坞,一想到秋风起时那里的景象,我内心的凄苦便会更深一重。寒风正瑟地吹起,溪水淙淙地流着,就让这风雨草木,把那长满蓬草的小径彻底掩埋、隔绝吧,再也不要让外界通往那里。
注释
墨痕:墨黑的痕迹。
蓼花:一年生或多年生草本植物,节常膨大。
淅淅:象声词。风、雨声。
淙淙:流水声。
辛亥之冬,予载雪诣石湖。止既月,授简索句,且征新声,作此两曲。石湖把玩不已,使工妓隶习之,音节谐婉,乃名之曰《暗香》《疏影》。
暗香
旧时月色,算几番照我,梅边吹笛。唤起玉人,不管清寒与攀摘。何逊而今渐老,都忘却春风词笔。但怪得竹外疏花,香冷入瑶席。
江国,正寂寂。叹寄与路遥,夜雪初积。翠尊易泣,红萼无言耿相忆。长记曾携手处,千树压西湖寒碧。又片片、吹尽也,几时见得。
疏影
苔枝缀玉,有翠禽小小,枝上同宿。客里相逢,篱角黄昏,无言自倚修竹。昭君不惯胡沙远,但暗忆、江南江北。想佩环、月夜归来,化作此花幽独。
犹记深宫旧事,那人正睡里,飞近蛾绿。莫似春风,不管盈盈,早与安排金屋。还教一片随波去,又却怨、玉龙哀曲。等恁时、重觅幽香,已入小窗横幅。