东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

频酌淮河水

戴复古 戴复古〔宋代〕

有客游濠梁,频酌淮河水。
东南水多咸,不如此水美。
春风吹绿波,郁郁中原气。
莫向北岸汲,中有英雄泪。
收藏
下载
复制

译文及注释

译文
有个来到濠州游历的客人,频频不断地畅饮淮河水。
据说江南的水多半带咸味,不如这里的水来得鲜又美。
春风吹皱绿波,使人感到一股中原特有旺盛的气息。
请你不要舀取北岸的江水,那里边藏着多少英雄的眼泪。

注释
淮河:位于中国东部,介于长江与黄河之间,宋金对峙的界河。
濠(háo)梁:即濠州,今安徽凤阳县。
郁郁:浓厚的香气,旺盛的气息。
汲(jí):打水。
英雄:指当时在淮北继续对金抗战的人民群众。

参考资料:完善

1、 中华书局上海编辑所编辑. 宋诗一百首[M]. 北京:中华书局, 1959.12.第97-98页

创作背景

  南宋时期,流经中国腹地的淮河,成了宋金对峙的界河,此诗就是作者游历淮河时写下的,其中充溢着忧国伤时之情,具体创作时间不详。

参考资料:完善

1、 王宏斌,孙克强主编;吴河清,李永贤编著. 诗说中国五千年 宋辽金元卷[M]. 开封:河南大学出版社, 2006.06.第145页

简析

  《频酌淮河水》是一首五言古诗。此诗借对淮水的赞美来反衬诗人对淮北沦陷地区恋念的感情,最后两句更写出他对于当时活跃在淮河北岸的抗金军民的深切怀念,抒情细腻而深刻。全诗即景抒情,离意深沉,含蓄蕴藉,从中寄托了诗人的惆怅、悲愤和无限感慨,具有南宋诗人抒发爱国情怀的共同特点。

完善

赏析

  此诗借对淮水的赞美来反衬作者对淮北沦陷地区恋念的感情,最后两句更写出作者对于当时活跃在淮河北岸的抗金军民的深切怀念,抒情细腻而深刻。全诗即景抒情,离意深沉,含蓄蕴藉,寄托了诗人的惆怅、悲愤和无限感慨。

  首联写客人游濠梁时的反常举动。濠梁在皖豫交界一带地方的淮河流域。游客到了此地,就像游子回到故乡;频频不断地畅饮淮河水,对此水表现了无限的深情。

  颔联写频酌的原因。当时南宋国都在临安,地处国家东南沿海地区,海水是咸的,不少井水也带咸味,这是实写,诗中的“多咸”,其内涵决不仅如此。南宋的最高统治者,他们对金人妥协退让,纳币称臣,以求编安一隅,过其醉生梦死的腐

展开阅读全文 展开
戴复古

戴复古

戴复古(1167年-约1248年),字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐,天台黄岩(今属浙江台州)人,南宋著名江湖诗派诗人。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。晚年总结诗歌创作经验,以诗体写成《论诗十绝》。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。著有《石屏诗集》、《石屏词》、《石屏新语》。

猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

行香子·秋与

苏轼 苏轼〔宋代〕

昨夜霜风,先入梧桐。浑无处、回避衰容。问公何事,不语书空。但一回醉,一回病,一回慵。
朝来庭下,光阴如箭,似无言、有意伤侬。都将万事,付与千钟。任酒花白,眼花乱,烛花红。(朝来 一作:秋来;光阴如箭 一作:飞英如霰)
拼音 赏析 注释 译文

浣溪沙·簌簌衣巾落枣花

苏轼 苏轼〔宋代〕

簌簌衣巾落枣花,村南村北响缲车,牛衣古柳卖黄瓜。(缲 通:缫)
酒困路长惟欲睡,日高人渴漫思茶。敲门试问野人家。

拼音 赏析 注释 译文

山村咏怀

邵雍 邵雍〔宋代〕

一去二三里,烟村四五家。
亭台六七座,八九十枝花。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错