译文
黄河好似从九天之上奔涌而下,黄河之险让人鬼都要俯瞰欲过而不敢。狂风怒卷着巨浪,飞溅的浪花让阳光都透着刺骨的寒意。这三门峡险峻如吕梁山的千仞绝壁,壮阔似钱塘江八月的汹涌大潮,径直奔涌而下,仿佛要涤荡这尘世万物。世间万象都被巨浪冲得崩解横流,唯有那砥柱山依旧气定神闲。
砥柱山之高峻,如那危巢,难以攀援。人世间这般险要之地有何用处?自古以来,不过是藏着各种神怪奸邪之物罢了。不必像温峤那样点燃犀角照探水下的妖异,也未必有佽飞般的勇士,能凭蛮力阻挡这滔天狂澜。不如召唤那能骑鲸遨游的豪侠之士,击起铿锵鼓点,闯过这如银山般堆叠的巨浪。
注释
三门津:即三
开篇首句,与李白 “黄河之水天上来” 营造的意境极为相近。从视觉角度看,诗人所见的黄河水,应是由远及近、自高向低,从九天之上奔涌倾泻;那汹涌奔腾、不绝如缕的水流,在人们心理上引发强烈冲击,形成鲜明反差,兼具惊心动魄的艺术感染力。而在 “黄河九天上” 之后,紧接着 “人鬼瞰重关” 一句,意即黄河水俯瞰着人间与幽冥交界的重重关隘。视角从仰视转为俯瞰,空间上由远及近,笔下物象也从模糊渐渐变得清晰具体。这两句将黄河水的意象聚焦到三门峡之内,让景物有了具体依托;即便未出现一个 “险” 字,险象却已扑面而来。
有了这两句的铺垫,“长风怒卷高浪,飞洒日光寒” 的景象便顺理成章。黄河
泰和中,大名民家小儿女,有以私情不如意赴水者,官为踪迹之,无见也。其后踏藕者得二尸水中,衣服仍可验,其事乃白。是岁此陂荷花开,无不并蒂者。沁水梁国用,时为录事判官,为李用章内翰言如此。此曲以乐府《双蕖怨》命篇。“咀五色之灵芝,香生九窍;咽三危之瑞露,春动七情”,韩偓《香奁集》中自序语。
问莲根、有丝多少,莲心知为谁苦?双花脉脉娇相向,只是旧家儿女。天已许。甚不教、白头生死鸳鸯浦?夕阳无语。算谢客烟中,湘妃江上,未是断肠处。
香奁梦,好在灵芝瑞露。人间俯仰今古。海枯石烂情缘在,幽恨不埋黄土。相思树,流年度,无端又被西风误。兰舟少住。怕载酒重来,红衣半落,狼藉卧风雨。