东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

玉楼春·西湖南北烟波阔

欧阳修 欧阳修〔宋代〕

西湖南北烟波阔,风里丝簧声腮咽。舞余裙带绿双垂,酒入香腮红一抹。
杯深不觉琉璃滑,贪看六幺花十八。明朝车马各西东,惆怅画桥风与月。

译文及注释

译文
颍州西湖南北两岸,烟波浩渺无边;丝竹篁管声悲咽,随风荡湖面。舞罢停歇,舞女绿色的裙带双双垂落;美酒入喉,脸颊泛起一抹嫣红,娇艳动人。
只顾着沉醉观赏《六幺》,竟没察觉杯中那甘甜爽口的美酒。日后众人终乘着车马各奔东西,到时回首画桥风月,该是何等惆怅。

注释
西湖:指颍州城西北的西湖。
丝:琴瑟之类。
簧:笙筝之类。
丝簧:泛指乐器。
琉璃:本指绿色或金黄色的釉料,此指绿色的酒。
琉璃滑:喻美酒甘甜爽口。
六幺:又名绿腰,唐宋时期的歌舞曲名。

展开阅读全文 ∨

创作背景

  此首可能作于皇祐二年(1050)七月,当时词人被安排为应天府南京留守司事,辞别颍州。

参考资料:完善

1、 郁玉英.欧阳修词评注:江西人民出版社,2012:100

赏析

  本篇开篇两句以凝练笔触,概括勾勒出西湖的辽阔与繁盛。“烟波浩渺” 一笔铺展开来,背景雄浑大气;“风送丝簧声韵悠扬” 一句意蕴浑厚而不流于纤巧,让人不难想见,广阔烟波之上丝簧之声回荡不绝,当日西湖的秀丽风光与一派繁华景象,皆历历在目。

  三、四句承接次句提及的丝簧之声,具体描摹歌舞场景。“舞余裙带绿双垂,酒入香腮红一抹”,落笔并非丝簧高奏的热闹,而是歌舞停歇后的余韵。从静静垂落的 “绿双垂” 裙带,可遥想此前舞袖翻飞、腰肢旋动的翩跹之态;从 “香腮红一抹” 的娇艳模样,能想见酒后晕染的嫣红较粉黛胭脂更显天然娇俏,而歌舞女子肌肤的白皙与微醺不胜酒力的情态,也被刻画得极为传神

展开阅读全文 ∨

简析

  此词写的是歌舞酒宴的传统题材,游宴中透露出对颍州山水依依不舍的深情。全词意脉相连,含蕴深远,遣辞精准,艳丽而不靡,通篇体现出一种艺术美感,在无可奈何中若有所失又若有所思,情绪上表现了优柔不迫的容与之态,具有雍容和婉的风度。

欧阳修

欧阳修

欧阳修(1007年8月6日 -1072年9月8日),字永叔,号醉翁,晚号六一居士,江南西路吉州庐陵永丰(今江西省吉安市永丰县)人,景德四年(1007年)出生于绵州(今四川省绵阳市),北宋政治家、文学家。欧阳修于宋仁宗天圣八年(1030年)以进士及第,历仕仁宗、英宗、神宗三朝,官至翰林学士、枢密副使、参知政事。死后累赠太师、楚国公,谥号“文忠”,故世称欧阳文忠公。欧阳修是在宋代文学史上最早开创一代文风的文坛领袖,与韩愈、柳宗元、苏轼、苏洵、苏辙、王安石、曾巩合称“唐宋八大家”,并与韩愈、柳宗元、苏轼被后人合称“千古文章四大家”。 他领导了北宋诗文革新运动,继承并发展了韩愈的古文理论。其散文创作的高度成就与其正确的古文理论相辅相成,从而开创了一代文风。欧阳修在变革文风的同时,也对诗风、词风进行了革新。在史学方面,也有较高成就,他曾主修《新唐书》,并独撰《新五代史》。有《欧阳文忠公集》传世。► 1358篇诗文 ► 1798条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

卜算子·薄宦各东西

黄公度 黄公度〔宋代〕

薄宦各东西,往事随风雨。先自离歌不忍闻,又何况,春将暮。
愁共落花多,人逐征鸿去。君向潇湘我向秦,后会知何处。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

新城道中二首

苏轼 苏轼〔宋代〕

东风知我欲山行,吹断檐间积雨声。
岭上晴云披絮帽,树头初日挂铜钲。
野桃含笑竹篱短,溪柳自摇沙水清。
西崦人家应最乐,煮芹烧笋饷春耕。

身世悠悠我此行,溪边委辔听溪声。
散材畏见搜林斧,疲马思闻卷旆钲。
细雨足时茶户喜,乱山深处长官清。
人间岐路知多少,试向桑田问耦耕。

背诵 拼音 赏析 注释 译文

一剪梅·红藕香残玉簟秋

李清照 李清照〔宋代〕

红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。
花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。
© 2025 古文岛 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错