东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

江上秋夜

道潜 道潜〔宋代〕

雨暗苍江晚未晴,井梧翻叶动秋声。
楼头夜半风吹断,月在浮云浅处明。

译文及注释

译文
苍江阴雨绵绵,到了傍晚仍未放晴;井边的梧桐叶随风翻动,搅动起萧瑟的秋声。
夜半时分,楼头的风声方才停歇;月亮在轻薄的浮云之间,透出了淡淡的光亮。

注释
井梧:井边的梧桐。
风吹断:风停了。断,止。

参考资料:完善

1、 张仲谋注评.历代名家绝句评点·宋:汕头大学出版社,2001.04:79

创作背景

  宋人写景,往往不满足于总体印象的概括或静态的勾勒,而是刻意追求深细地表现出时间推移过程中的自然景物的变化。这首七绝就是那个时代的文化产物。

参考资料:完善

1、 缪钺等撰写 .宋诗鉴赏辞典 .上海 :上海辞书出版社 ,1987.12 :496-497

赏析

  这首七绝通过描写苍江从傍晚到夜半、天气由阴雨转晴的变化过程,烘托出江上秋夜由喧闹渐入静谧的气氛,构成了清冷寒寂的意境。全诗四句四景,分别选择最适宜的角度表现了阴雨、风起、风停及将晴时分的景色,虽一句一转,却合成一幅完整的画面。

  开篇描绘阴雨笼罩下的苍江,直到傍晚仍未放晴。“暗” 字意境浑厚,用得十分贴切,不仅以浓墨勾勒出天低云暗、秋水茫茫的江景,还让浓重雨意与渐至的暗夜自然交融,一句便写尽从白昼到傍晚的天色变化。此句是从整体入手铺陈,第二句则转向细节刻画:井畔的梧桐叶片翻动,发出飒飒声响,这是风吹动的缘故。若此时仍是 “梧桐更兼细雨”,那便会是李清照《声声慢》中 “到

展开阅读全文 ∨

简析

  《江上秋夜》是一首七言绝句。这首诗前两句写景,通过“苍江”“井梧”反衬出诗人所处环境的幽静;后两句写夜风乍息,月亮在薄云处露出一点光明,则显示了诗人对前景的希冀与祈盼。全诗构思精巧,层次分明,写景真切细致,层次分明地展现出景色随天色阴晴而转换的过程,并形成浑成的意境。

道潜

道潜

道潜(1043—1106)北宋诗僧。本姓何,字参寥,赐号妙总大师。於潜(今属浙江临安)浮村人。自幼出家。与苏轼诸人交好,轼谪居黄州时,他曾专程前去探望。元祐中,住杭州智果禅院。因写诗语涉讥刺,被勒令还俗。后得昭雪,复削发为僧。著有《参寥子集》。► 5篇诗文 ► 8条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

岳阳楼记

范仲淹 范仲淹〔宋代〕

  庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴,乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上,属予作文以记之。(具 通:俱)

  予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯,朝晖夕阴,气象万千,此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?

  若夫淫雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空,日星隐曜,山岳潜形,商旅不行,樯倾楫摧,薄暮冥冥,虎啸猿啼。登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。(隐曜 一作:隐耀;淫雨 通:霪雨)

  至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷,沙鸥翔集,锦鳞游泳,岸芷汀兰,郁郁青青。而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。

  嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲,居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰:“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎!噫!微斯人,吾谁与归?时六年九月十五日。

背诵 拼音 赏析 注释 译文

卜算子·兰

曹组 曹组〔宋代〕

松竹翠萝寒,迟日江山暮。幽径无人独自芳,此恨凭谁诉。
似共梅花语。尚有寻芳侣。着意闻时不肯香,香在无心处。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

八声甘州·对潇潇暮雨洒江天

柳永 柳永〔宋代〕

对潇潇暮雨洒江天,一番洗清秋。渐霜风凄紧,关河冷落,残照当楼。是处红衰翠减,苒苒物华休。唯有长江水,无语东流。(凄紧 一作:凄惨;唯有 一作:惟有)
不忍登高临远,望故乡渺邈,归思难收。叹年来踪迹,何事苦淹留。想佳人妆楼颙望,误几回、天际识归舟。争知我,倚阑杆处,正恁凝愁!(阑 一作:栏)
© 2025 古文岛 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错