大慈道
赵师秀〔宋代〕
青苔生满路,人迹至应稀。
小寺鸣钟晚,深林透日微。
野花春后发,山鸟涧中飞。
或有相逢者,多因采药归。
译文及注释
译文
长满了青苔的小路,人迹慢慢变得稀少。
寺院里傍晚的钟声响起,树林深处漏洒几缕日光,寂静非常。
春天过后,野花迸发勃勃生机,鸟儿也在山涧中飞来飞去。
这样的时刻或许有相逢者,多是因为采药归来。
注释
或有:或许有,可能有。
简析
《大慈道》是一首五言律诗。诗的首联以青苔满路暗示人迹罕至,营造出一种清幽寂静的氛围;颔联通过小寺晚钟和穿透深林的微弱日光,进一步渲染了山林的幽静与深远;颈联以野花迟发、山鸟飞翔的细节,展现了山林的自然生机与和谐之美;尾联以偶遇采药归人的情景,增添了山林生活的闲适与偶遇的惊喜。此诗描绘了一幅静谧幽远的山林图景,充满生活气息与诗意美感,表现出诗人对山林生活的喜爱。
东坡
苏轼〔宋代〕
雨洗东坡月色清,市人行尽野人行。
莫嫌荦确坡头路,自爱铿然曳杖声。
生查子·关山魂梦长
晏几道〔宋代〕
关山魂梦长,鱼雁音尘少。两鬓可怜青,只为相思老。(鱼雁 一作:塞雁 ;音尘 一作:音书)
归梦碧纱窗,说与人人道。真个别离难,不似相逢好。(归梦 一作:归傍)
稼说送张琥
苏轼〔宋代〕
曷尝观于富人之稼乎?其田美而多,其食足而有余。其田美而多,则可以更休,而地力得全;其食足而有余,则种之常不后时,而敛之常及其熟。故富人之稼常美,少秕而多实,久藏而不腐。
今吾十口之家,而共百亩之田。寸寸而取之,日夜以望之,锄、铚 、耰、艾,相寻于其上者如鱼鳞,而地力竭矣。种之常不及时,而敛之常不待其熟。此岂能复有美稼哉?
古之人,其才非有以大过今之人也。平居所以自养而不敢轻用,以待其成者,闵闵焉,如婴儿之望之长也。弱者养之,以至于刚;虚者养之,以至于充。三十而后仕,五十而后爵。信于久屈之中,而用于至足之后;流于既溢之余,而发于持满之末。此古之人所以大过人,而今之君子所以不及也。
吾少也有志于学,不幸而早得与吾子同年,吾子之得,亦不可谓不早也。吾今虽欲自以为不足,而众已妄推之矣。呜呼!吾子其去此,而务学也哉!博观而约取,厚积而薄发,吾告子止于此矣。
子归过京师而问焉,有曰辙、子由者,吾弟也,其亦以是语之。