译文
是谁种下了白莲花,秋天一到,就开满了绽放的地方。陶渊明醉醺醺地正要回家,一路庐山道上,都飘满了莲花的清香。
别笑话它从污泥里长出来,心性洁净得依旧这般模样。像一片琉璃映照着空明的影子,它常常就在水波中静静栖居。
注释
陶令:晋陶潜。陶潜曾任彭泽令,故称。
此词借白莲寄意,起笔问花之由来,随以陶令醉归、香满山路,将花与隐逸情怀相融。后直赞莲出泥不染,以 “心净” 点其品性,又以琉璃照影喻其澄澈空明,于波中常住见其本真。全词不重描摹,而在托物言志,借莲之高洁写超然心境,简淡中见深邃。
慧庆寺距阊门四五里而遥,地僻而鲜居人,其西南及北,皆为平野。岁癸未、甲申间,秀水朱竹垞先生赁僧房数间,著书于此。先生旧太史,有名声,又为巡抚宋公重客,宋公时时造焉。于是苏之人士以大府重客故,载酒来访者不绝,而慧庆玉兰之名,一时大著。
玉兰在佛殿下,凡二株,高数丈,盖二百年物。花开时,茂密繁多,望之如雪。虎丘亦有玉兰一株,为人所称。虎丘繁华之地,游人杂沓,花易得名,其实不及慧庆远甚。然非朱先生以太史而为重客,则慧庆之玉兰,竟未有知者。久之,先生去,寺门昼闭,无复有人为看花来者。
余寓舍距慧庆一里许,岁丁亥春二月,余昼闲无事,独行野外,因叩门而入。时玉兰方开,茂密如曩时。余叹花之开谢,自有其时,其气机各适其所自然,原与人世无涉,不以人之知不知而为盛衰也。今虎丘之玉兰,意象渐衰,而在慧庆者如故,亦以见虚名之不足恃,而幽潜者之可久也。花虽微,而物理有可感者,故记之。

下载PDF
查看PDF效果