昭君怨·牡丹
刘克庄〔宋代〕
曾看洛阳旧谱,只许姚黄独步。若比广陵花,太亏他。
旧日王侯园圃,今日荆榛狐兔。君莫说中州,怕花愁。
译文及注释
译文
曾见过洛阳牡丹旧谱,谱中只许姚黄牡丹独占芳华。倘若把它与广陵的芍药、琼花相比,实在太委屈它了。
往日里王侯贵族的园林花圃,如今已长满荆棘,成了狐狸、野兔出没之地。你不要再提及中州故土,怕那牡丹花也会为它忧愁。
注释
昭君怨:词牌名,又名《宴西园》《一痕沙》。四十字,全阕四换韵,两仄两平递转,上下片同。
洛阳旧谱:古代洛阳盛产牡丹,故“洛阳旧谱”指牡丹谱之类的书。
姚黄:牡丹珍贵品种之一,被誉为花王,北宋时十分名贵。欧阳修《洛阳牡丹记·风俗记第三》记载道:“姚黄者,千叶黄花,出于民姚氏家。”又云:“魏家花者,千叶肉红花,出
赏析
多数词人描绘牡丹,多赞叹其雍容华贵、国色天香,满含富贵气象,总体都围绕一个 “喜” 字展开。而这位词人却另辟蹊径,专写牡丹的不幸遭遇,道他人所未道,借此寄托自己忧国伤时的情怀。
上片开头两句 “曾看洛阳旧谱,只许姚黄独步”,交代牡丹的出身来历。姚黄与魏紫在当时都是牡丹中的名贵品种,此处单提姚黄,是用姚黄代指所有名贵牡丹。“独步” 二字,精准又简练地凸显出这类牡丹的娇艳与珍稀。第三、四句转而描写当下情景:芍药、琼花与牡丹同为天下名花,前两者虽历经战火摧残,却因靠近朝廷,仍常被词人写入诗作咏叹。唯独牡丹命运凄苦,沦落至敌人铁蹄之下,宛如当年的王昭君,成了朝廷衰弱无能的牺牲
创作背景
北宋末年,徽钦二帝被虏北行,诸后妃相随,沦落金邦。南宋爱国诗人念及此辱,无不愤慨感伤,生活在南宋末年的词人,痛感朝廷腐败,国势衰颓,报国无门,故托牡丹以发愤,写下这首词。
参考资料:完善
1、
《唐宋词鉴赏辞典》(南宋·辽·金卷).上海辞书出版社,1988年版,第1906页
简析
这首词先赞美洛阳的牡丹,再叹息洛阳园圃的荒芜,最后对洛阳所在的中原沦陷地区寄予了深沉的愁思。全词文字精练,含义丰富,情笃意挚,叙事、议论、抒情相结合,词人通过惜花抒发了忧国之慨、黍离之悲,以及报国无门的愤恨,充分表现出他对国家、人民命运时刻关注的一腔爱国热情。
刘克庄
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。► 5205篇诗文 ► 234条名句
浣溪沙·细雨斜风作晓寒
苏轼〔宋代〕
元丰七年十二月二十四日,从泗州刘倩叔游南山
细雨斜风作晓寒,淡烟疏柳媚晴滩。入淮清洛渐漫漫。
雪沫乳花浮午盏,蓼茸蒿笋试春盘。人间有味是清欢。
扬子江
文天祥〔宋代〕
自通州至扬子江口,两潮可到。为避渚沙,及许浦,顾诸从行者,故绕去,出北海,然后渡扬子江。
几日随风北海游,回从扬子大江头。
臣心一片磁针石,不指南方不肯休。