采莲童曲
佚名〔南北朝〕
泛舟采菱叶,过摘芙蓉花。
扣楫命童侣,齐声采莲歌。
东湖扶菰童,西湖采菱芰。
不持歌作乐,为持解愁思。
译文及注释
译文
划着小船去采摘菱角叶,途中还顺手摘下几朵芙蓉花。
我敲打着船桨招呼身边的孩童和伙伴,大家一起齐声唱起那采莲的歌曲。
在东湖边,我们扶着菰草前行;到了西湖边,则忙着采摘菱角和芰。
我们这么做,不只是为了唱歌取乐,更是为了排解心中的愁绪。
注释
泛舟:行船,坐船游玩。泛,漂流。
菱叶:菱角的叶子。
过摘:路过采摘。
芙蓉花:荷花。
扣楫:叩击舟楫。扣,敲击。楫,侧划的短船桨。《韵会》棹,短曰楫,长曰棹。
童侣:童仆和伴侣。船童和侣伴。童,旧时未成年的仆人。
采莲歌
泛湖归出楼中翫月五言
谢惠连〔南北朝〕
日落泛澄瀛,星罗游轻桡。
憩榭面曲汜,临流对回潮。
辍策共骈筵,并坐相招要。
哀鸿鸣沙渚,悲猿响山椒。
亭亭映江月,浏浏出谷飚。
斐斐气幂岫,泫泫露盈条。
近瞩祛幽蕴,远视荡喧嚣。
晤言不知罢,从夕至清朝。
割席分坐
刘义庆〔南北朝〕
管宁与华歆,俱为东汉末人。初,二人共园中锄菜,见地有片金。管挥锄,视而不见,与瓦石无异。华捉而见喜,窃见管神色,乃掷去之。又尝同席读书,有乘轩冕者过门。宁读如故,华废书出看。宁割席分座,曰:“尔非吾友也。”