东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

天仙子·蟾彩霜华夜不分

韦庄 韦庄〔唐代〕

蟾彩霜华夜不分,天外鸿声枕上闻,绣衾香冷懒重薰。
人寂寂,叶纷纷,才睡依前梦见君。
收藏
下载
复制

译文及注释

译文
皎洁的月光洒在银色的霜花之上,很难让人分清霜花和月光,枕边传来了天外征鸿的声声雁唳。夜深寒重,绣衾香冷,也懒得去重薰。
夜深人静时万籁无声,只听见外面叶子纷纷飘落的声音。更显出深夜的阒寂。刚刚入睡,便像从前一样又梦见了郎君。

注释
蟾彩:月光。传说月中有蟾蜍,故称之为蟾。
霜华:霜色。
鸿:大雁。
依前:像从前一样。

完善

赏析

  “蟾彩霜华夜不分”,起首一句便从时空两个方面勾勒出人物所处的具体情境。“窗前明月光,疑是地上霜”,在秋霜满地的夜间,皎洁的月光洒在银色的霜花之上,很难让人分清霜华和月光。女主人公定然是在这样一个月色如银的秋夜,耿耿难寐,她透过锦帷玉帐的缝隙,瞩望着窗外的月色秋霜,方产生了这种月光与霜花难分难辨的感触。

  如果说首句是从视觉形象的角度刻画人物独宿空房的心态,那么次句“天外鸿声枕上闻”则是从听觉角度来描画女主人公深宵不寐的思绪:她怔怔地躺在床上,枕边传来了天外征鸿的声声雁唳:秋凉了,候鸟也知道振翅南归;而人呢,仍然飘泊在外,没有一点归来的音讯。此时此刻定然有一缕缕怨情缠绕着

展开阅读全文 展开
韦庄

韦庄

韦庄(约836年- 约910年),字端己,汉族,长安杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,晚唐诗人、词人,五代时前蜀宰相。文昌右相韦待价七世孙、苏州刺史韦应物四世孙。韦庄工诗,与温庭筠同为“花间派”代表作家,并称“温韦”。所著长诗《秦妇吟》反映战乱中妇女的不幸遭遇,在当时颇负盛名,与《孔雀东南飞》《木兰诗》并称“乐府三绝”。有《浣花集》十卷,后人又辑其词作为《浣花词》。《全唐诗》录其诗三百一十六首。

猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

奉和令公绿野堂种花

白居易 白居易〔唐代〕

绿野堂开占物华,路人指道令公家。
令公桃李满天下,何用堂前更种花。
拼音 赏析 注释 译文

咏柳

贺知章 贺知章〔唐代〕

碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦。
不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。
拼音 赏析 注释 译文

少年行二首

李白 李白〔唐代〕

击筑饮美酒,剑歌易水湄。
经过燕太子,结托并州儿。
少年负壮气,奋烈自有时。
因击鲁句践,争博勿相欺。

五陵年少金市东,银鞍白马度春风。
落花踏尽游何处,笑入胡姬酒肆中。

下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错