译文及注释
译文
河边生长着一株树木,因风雨摧折反而姿态柔美翩跹。
清晨,它的枝条如高髻般摇曳舒展;夜晚,又似蛾眉般柔婉相连。
注释
妍:美丽。
云髻:高耸的发髻。
简析
此诗写树木生于河边,因风雨摧折病而成婀娜之态妍,暗含逆境成美的哲思。云髻蛾眉以拟人化比喻,分写树木早晚姿态的摇曳与柔婉,将自然景物赋予灵动感。全诗以简笔绘形,于平凡草木中见造物奇趣,传递出对自然生命独特美感的细腻触知与诗意礼赞。
昭君辞
沈约〔南北朝〕
朝发披香殿,夕济汾阴河。
于兹怀九逝,自此敛双蛾。
沾妆如湛露,绕臆状流波。
日见奔沙起,稍觉转蓬多。
朔风犯肌骨,非直伤绮罗。
衔涕试南望,关山郁嵯峨。
始作阳春曲,终成苦寒歌。
惟有三五夜,明月暂经过。
渡青草湖
阴铿〔南北朝〕
洞庭春溜满,平湖锦帆张。
沅水桃花色,湘流杜若香。
穴去茅山近,江连巫峡长。
带天澄迥碧,映日动浮光。
行舟逗远树,度鸟息危樯。
滔滔不可测,一苇讵能航?