译文
长江蜿蜒万里,支流如九条巨龙盘绕大地。
江水泛滥时冲决中原大地,高耸的山峦间奔涌着湍急的洪流。
自从六朝帝王相继沦亡之后,三吴地区的繁盛已不值得称道。
如今我朝君王统一天下,垂衣拱手无为而治,江河安澜,天下太平。
就算古时的任公子,如今在这沧浪之滨,也可收起钓竿,再无施展雄才的必要了。
注释
派:河的支流。长江从庐江、浔阳开始分作九支。
盘:盘踞。
横溃:泛滥。
豁:打开。
中国:中南地区。
崔嵬:山峦高耸的样子。
迅湍:飞奔而下的激流。
六
参考资料:完善
《金陵望汉江》是一首五言古诗,主要描绘出长江下游万流横溃,直下东海,水势浩瀚、气势博大的特点;最后诗中反用“任公子东海钓巨鱼”的典故,来表达诗人“喻言江汉宁静,地无巨寇,则王者之征伐可除也”的理想。全诗用典自然、文辞大气、气势磅礴,以江水壮阔的气势与盛唐的国力相对应,贴切得体,从而自然又蕴含丰富地流露出盛世才子的惆怅。
这首诗以金陵为核心,描绘眺望长江远去时的所思所感。全诗情景交融,将比兴之意蕴含在景物描写之中。诗的前两句 “汉水回万里,派作九龙盘。横溃豁中国,崔嵬飞迅湍”,生动展现了长江下游万流奔涌、直入东海的壮阔景象,凸显出江水浩瀚的水势与磅礴的气势,紧扣题旨,为全诗铺垫出雄浑的基调。随后,诗人通过描写江水泛滥造成的巨大影响与损失,暗写近古时期国运的衰微,为后文歌颂当下盛世积蓄气势。而诗的后四句 “我君混区宇,垂拱众流安。今日任公子,沧浪罢钓竿”,并非单纯热烈地赞颂盛世,在一派祥和安宁的氛围中,还隐约透露出英雄无用武之地的淡淡哀愁。全诗情感深沉且表达稳妥,以江水的壮阔气势比喻盛唐的国力,贴切恰当
李白(701年~762年),字太白,号青莲居士,出生于蜀郡绵州昌隆县(今四川省绵阳市江油市青莲镇),一说山东人,一说出生于西域碎叶,祖籍陇西成纪(今甘肃省秦安县)。唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多为醉时写就,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。
大历二年十月十九日,夔府别驾元持宅,见临颍李十二娘舞剑器,壮其蔚跂,问其所师,曰:“余公孙大娘弟子也。” 开元五载,余尚童稚,记于郾城观公孙氏,舞剑器浑脱,浏漓顿挫,独出冠时,自高头宜春梨园二伎坊内人洎外供奉舞女,晓是舞者,圣文神武皇帝初,公孙一人而已。玉貌锦衣,况余白首,今兹弟子,亦非盛颜。既辨其由来,知波澜莫二,抚事慷慨,聊为《剑器行》。昔者吴人张旭,善草书帖,数常于邺县见公孙大娘舞西河剑器,自此草书长进,豪荡感激,即公孙可知矣。
昔有佳人公孙氏,一舞剑器动四方。
观者如山色沮丧,天地为之久低昂。
㸌如羿射九日落,矫如群帝骖龙翔。
来如雷霆收震怒,罢如江海凝清光。
绛唇珠袖两寂寞,晚有弟子传芬芳。
临颍美人在白帝,妙舞此曲神扬扬。
与余问答既有以,感时抚事增惋伤。
先帝侍女八千人,公孙剑器初第一。
五十年间似反掌,风尘澒洞昏王室。
梨园弟子散如烟,女乐余姿映寒日。
金粟堆前木已拱,瞿唐石城草萧瑟。
玳筵急管曲复终,乐极哀来月东出。
老夫不知其所往,足茧荒山转愁疾。

下载PDF
查看PDF效果