东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

曹冲救库吏

《三国志》〔魏晋〕

  曹操之子冲早慧,时军国多事,用刑严重。太祖马鞍在库,而为鼠所啮。库吏惧必死,议欲面缚首罪,犹惧不免。冲谓之曰:“待三日中,然后自归。” 曹冲于是以刀穿单衣如鼠啮者,谬为失意,貌有愁色。太祖问之,冲对曰:“世俗以为鼠啮衣者,其主不吉。今单衣见啮,是以忧戚。”太祖曰:“此妄言耳,无所苦也。”俄而,库吏以啮鞍闻,太祖笑曰:“儿衣在侧,尚啮,况鞍县柱乎?”一无所问。
收藏
下载
复制

译文及注释

译文
  曹操的儿子曹冲早年聪慧。当时军政事务繁多,朝廷刑罚非常严酷。曹操的马鞍放在仓库里,却被老鼠咬坏了。看守库房的守卫害怕自己一定会被处死,商量着想把自己捆绑起来,当面去向曹操自首请罪,但还是担心不能免除罪责。曹冲对他说:“你等三天之后,再去自首。” 于是曹冲用刀把自己的单衣刺穿,做成像被老鼠咬过的样子,又假装内心不快,脸上露出忧愁的神色。曹操问他怎么了,曹冲回答说:“世上的人都认为,衣服被老鼠咬了,它的主人就会不吉利。如今我的单衣被老鼠咬了,因此我感到悲伤。” 曹操说:“这都是胡乱的说法罢了,没什么可苦恼的。”
过了一会儿,看守库房的守卫把马鞍被老鼠咬坏的事上报

展开阅读全文 展开

简析

  《曹冲救库吏》是西晋史学家陈寿所著《三国志·魏书》中记载的三国时期轶事,以东汉末年战乱频繁、刑罚严苛为背景,讲述了曹操之子曹冲以智谋救人的故事。这个故事生动展现了曹冲的早慧与仁心。面对看守因马鞍被鼠咬将获重罪的困境,曹冲未直接求情,而是巧设 “衣被鼠咬” 的情境,借曹操之口消解 “鼠咬物主不吉” 的说法,进而让曹操自然谅解看守的过失。整个过程尽显其心思缜密、善于应变,既化解了危机,也体现出年少却具同理心的特质,叙事简洁却将人物智慧刻画得鲜活可感。

完善
猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

示周续之祖企谢景夷三郎

陶渊明 陶渊明〔魏晋〕

负疴颓檐下,终日无一欣。
药石有时闲,念我意中人。
相去不寻常,道路邈何因?
周生述孔业,祖谢响然臻。
道丧向千载,今朝复斯闻。
马队非讲肆,校书亦已勤。
老夫有所爱,思与尔为邻。
愿言诲诸子,从我颍水滨。
拼音 赏析 注释 译文

折杨柳行

曹丕 曹丕〔魏晋〕

西山一何高,高高殊无极。
上有两仙僮,不饮亦不食。
与我一丸药,光耀有五色。
服药四五日,身体生羽翼。
轻举乘浮云,倐忽行万亿。
流览观四海,茫茫非所识。
彭祖称七百,悠悠安可原。
老聃适西戎,于今竟不还。
王乔假虚辞,赤松垂空言。
达人识真伪,愚夫好妄传。
追念往古事,愦愦千万端。
百家多迂怪,圣道我所观。
拼音 赏析 注释 译文

自祭文

陶渊明 陶渊明〔魏晋〕

  岁惟丁卯,律中无射。天寒夜长,风气萧索,鸿雁于征,草木黄落。陶子将辞逆旅之馆,永归于本宅。故人凄其相悲,同祖行于今夕。羞以嘉蔬,荐以清酌。候颜已冥,聆音愈漠。呜呼哀哉!

  茫茫大块,悠悠高旻,是生万物,余得为人。自余为人,逢运之贫,箪瓢屡罄,絺绤冬陈。含欢谷汲,行歌负薪,翳翳柴门,事我宵晨,春秋代谢,有务中园,载耘载籽,乃育乃繁。欣以素牍,和以七弦。冬曝其日,夏濯其泉。勤靡余劳,心有常闲。乐天委分,以至百年。

  惟此百年,夫人爱之,惧彼无成,愒日惜时。存为世珍,殁亦见思。嗟我独迈,曾是异兹。宠非己荣,涅岂吾缁?捽兀穷庐,酣饮赋诗。识运知命,畴能罔眷。余今斯化,可以无恨。寿涉百龄,身慕肥遁,从老得终,奚所复恋!

  寒暑愈迈,亡既异存,外姻晨来,良友宵奔,葬之中野,以安其魂。窅窅我行,萧萧墓门,奢耻宋臣,俭笑王孙,廓兮已灭,慨焉已遐,不封不树,日月遂过。匪贵前誉,孰重后歌?人生实难,死如之何?呜呼哀哉!

下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错