泊舟
张嵲〔宋代〕
夜光沉千岭,寒星动一川。
汀沙霜似雪,寂寂系江船。
译文及注释
译文
月光沉没在连绵的山岭中,闪烁着寒光的星星映照在河川上。
水边沙滩上的霜白如雪,静静地束缚着停泊在江边的船只。
注释
夜光:月光。
沉:沉没。
千岭:连绵的山岭。
寒星:寒冷的星星。
动:闪烁。
汀沙:水边沙滩。
霜似雪:像雪一样洁白的霜。
寂寂:静悄悄地。
江船:江中的船只。
完善
张嵲
张嵲(1096—1184),字巨山,襄阳(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(1121)上舍中第,调唐州方城尉,改房州司法参军,辟利州路安抚司干办公事。
蝶恋花·暖雨晴风初破冻
李清照〔宋代〕
暖雨晴风初破冻,柳眼梅腮,已觉春心动。酒意诗情谁与共?泪融残粉花钿重。
乍试夹衫金缕缝,山枕斜欹,枕损钗头凤。独抱浓愁无好梦,夜阑犹剪灯花弄。
山亭柳·赠歌者
晏殊〔宋代〕
家住西秦。赌博艺随身。花柳上、斗尖新。偶学念奴声调,有时高遏行云。蜀锦缠头无数,不负辛勤。
数年来往咸京道,残杯冷炙谩消魂。衷肠事、托何人。若有知音见采,不辞遍唱阳春。一曲当筵落泪,重掩罗巾。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统