译文
在秋天的时候分别,你我执手在江边分离。
还想着春风来的时候相见,哪里知道变成了坟墓。
坟墓上的土已经放置了许久,夫妻举案齐眉至死相随。
你倒是没有遗憾了,无奈我自己悲伤不已。
注释
那知:哪里知道。
夜壑:坟墓。
鬣封:坟墓封土的一种形状。
其如:怎奈、无奈。
《挽范节干二首·其一》是一首五言律诗。此诗回忆去年秋日离别之景,执手水边,期盼春风再会。不料世事无常,生死离别忽至。诗中“鬣封期已薄”喻情谊难续,“眉案死相随”表深情不渝。末句“君可无遗憾,其如我自悲”抒发诗人对逝者无憾而自感悲伤的复杂情感,情感深沉,意境凄美。
(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。
时为嘉禾小倅,以病眠,不赴府会。
水调数声持酒听,午醉醒来愁未醒。送春春去几时回?临晚镜,伤流景,往事后期空记省。
沙上并禽池上暝,云破月来花弄影。重重帘幕密遮灯,风不定,人初静,明日落红应满径。

下载PDF
查看PDF效果