东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

承宫樵薪苦学

《后汉书》〔南北朝〕

  承宫,琅邪姑幕人。少孤,年八岁,经人牧豕。乡里徐子盛明《春秋》经,授诸生数百人。宫过其庐下,听诸生讲诵,好之,因忘其猪而听经。猪主怪其不还,寻之。听而欲笞之。门下生共禁,乃止,因留宫门下。樵薪执苦,数十年间,遂通其经。

译文及注释

译文
  承宫,琅琊姑幕人,幼年丧父,在他八岁的时候,帮别人放猪。乡里的徐子盛精通《春秋》这本书,传授的学生有上百人。承宫从他屋前经过,看见那些学生在朗诵,感到很喜欢,因此忘记了他的猪,一心听徐子盛讲经书。猪的主人对他还未回来感到十分奇怪,便去寻他。看见他在听讲经书,就想用竹鞭打他。学社内的学生一起阻止,猪的主人才没有打他。承宫于是就留在徐子盛门下学习。承宫在那干苦活,上山砍柴,吃苦受累,很多年后,最终精通了这本经书。

注释
承宫:东汉人。
琅邪:古郡名,在今山东境内。
少孤:少,年少;孤,丧父。
明:精通;懂得。

展开阅读全文 ∨

简析

  这篇文章讲述了承宫自幼失怙,为人牧猪,每日与猪群为伴,在他放猪的途中偶然经过徐子盛的庐下,他听之忘归;后徐子盛见承宫如此好学,心生怜悯,便收留他在门下;而后承宫凭借着自己的坚持和努力,终于通透了《春秋》经义。这则故事告诉人们,勤奋能使人有所作为,学习有毅力,方可成大业。

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

晚登三山还望京邑

谢朓 谢朓〔南北朝〕

灞涘望长安,河阳视京县。
白日丽飞甍,参差皆可见。
馀霞散成绮,澄江静如练。
喧鸟覆春洲,杂英满芳甸。
去矣方滞淫,怀哉罢欢宴。
佳期怅何许,泪下如流霰。
有情知望乡,谁能鬒不变?
背诵 拼音 赏析 注释 译文

子夜四时歌·绣带合欢结

萧衍 萧衍〔南北朝〕

绣带合欢结,锦衣连理文。
怀情入夜月,含笑出朝云。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

愚人食盐

《百句譬喻经》〔南北朝〕

  昔有愚者,适友人家,与主人俱食。嫌淡而无味。主人既闻,乃益盐。食之,甚美,遂自念曰:“所以美者,缘有盐故。”暮归,母已具食。曰:“有盐乎?有盐乎?”母出盐而怪之,但见唯食盐而不尝菜。母曰:“安可如此?”愚人曰:“吾知天下之美味咸在盐中。”食盐不已,味败,反为其患。天下之事尽然,过则非唯不益,乃害之。
© 2025 古文岛 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错