东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

南陵五松山别荀七

李白 李白〔唐代〕

君即颍水荀,何惭许郡宾。
相逢太史奏,应是聚宝人。
玉隐且在石,兰枯还见春。
俄成万里别,立德贵清真。

译文及注释

译文
君即如汉时颍川之荀淑,与许郡陈寔相比又有何惭呢!
你我相逢于此,定有太史奏称有贤人相聚。
玉虽隐身仍从石中可见,兰花枯谢还会再见到春天。
须臾之间你我将分手远别,望君树立明德以朴素淡泊为贵。

注释
六即:《唐诗类苑》作“轩昂”。王琦按:“六”字,疑是草书“君”字之讹。颍水:淮河最大支流,自河南流入安徽西北部入淮河。颍水荀:谓荀淑。淑字季和,东汉颍川颍阴人,安帝时征拜郎中,再迁为当途长。
许郡宾:谓陈寔。陈寔字仲弓,东汉颍川许人。曾为闻喜长,再迁太丘长。年八十四而卒于家。事见《后汉书》传。此亦以陈寔喻荀七。

展开阅读全文 ∨

简析

  《南陵五松山别荀七》是一首五言律诗。此诗前半部分写《异苑》上的一个典故——陈仲弓和荀季和两家相聚竟惊动太史奏报的故事,诗人用此典,巧用好友姓氏的偶合,暗喻今日别前小聚,当是胸怀才德贤能之人的聚会;后半部分先用比喻,说明贤德对人来说所具的重要作用和久远影响,最后结出全诗主旨:立清真之德乃士人治国立身之本。全诗先用典突出今日之“聚”,暗含“德”字;后四句写俄顷别离,明点“德”字,借送别而论立德,见出诗人高明的写作技巧。

李白

李白

李白(701年2月28日~762年12月),字太白,号青莲居士,出生于蜀郡绵州昌隆县(今四川省绵阳市江油市青莲镇),一说山东人,一说出生于西域碎叶,祖籍陇西成纪(今甘肃省秦安县)。唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多为醉时写就,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。► 1125篇诗文 ► 5966条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

宿五松山下荀媪家

李白 李白〔唐代〕

我宿五松下,寂寥无所欢。
田家秋作苦,邻女夜舂寒。
跪进雕胡饭,月光明素盘。
令人惭漂母,三谢不能餐。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

江亭夜月送别二首

王勃 王勃〔唐代〕

江送巴南水,山横塞北云。
津亭秋月夜,谁见泣离群?

乱烟笼碧砌,飞月向南端。
寂寞离亭掩,江山此夜寒。

背诵 拼音 赏析 注释 译文

秋浦歌十七首·十五

李白 李白〔唐代〕

白发三千丈,缘愁似个长。
不知明镜里,何处得秋霜。
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错