译文
垂杨环绕的小院里,宴饮散场,灯光渐渐暗了下来,我送别客人后,带着醉意被扶上马,帽子都戴得歪歪斜斜。郊外的小路上结满了白霜,道路两旁的青松静静相对,一轮明月高悬夜空。深夜里举着火把赶路,偶尔惊动了林中栖息的乌鸦。
等酒醒过来,只见西窗上,灯光映出窗外交错纵横的竹影。提起笔就能写下才华横溢的词句,胸中装着读不完的书卷。这般才气与气度,正是文人心中向往的生活模样。
注释
少年游:词牌名,又名“小阑干”“玉腊梅枝”等。《少年游·垂杨门外》为该词牌变体,双调五十一字,前段五句三平韵,后段五句两平韵。
垂杨:垂柳。
帽檐斜:用“侧帽
1905年的一天晚上,王国维与江苏师范学堂同伴数人,酒后途经沧浪亭,恰遇有人骑马擎着火炬迎面而来。那时,亭边林木繁茂,林间宿鸟被告火光惊得乱飞。一位同伴脱口吟杜甫“炬火散林鸦”诗句,王国维闻之大喜,沿途默想新词,连夜填成了这首《少年游》。
参考资料:完善
这首词的上片主要是写实,前三句写少年的风流和浪漫,后三句写归途的景色寂静和凄冷;下片写回到住处睡醒一觉之后那种清醒的感觉,前两句写实,后三句展开联想,表达了词人心中的狂傲之气。全词词风爽朗,而又清新自然,虚实结合的写作手法老练纯熟,词中这样的天赋才气和潇洒度日正是一个文人最理想的生活。
少年时光本就是人生最富浪漫气息的阶段,即便如王国维这般严谨的学者,也难掩这份意气。垂杨环绕的小院里,宴饮尽欢、对酒当歌,席间自有佳人顾盼,情愫暗生,尽显少年风流。
宴饮终了,歌声停歇,疏淡的灯光下送别友人,我带着醉意被扶上马背,帽檐歪斜不羁。这看似随性的醉态,实则暗藏典故——南北朝时北周大司马独孤信容貌俊美,一次日暮打猎归来,帽子不经意戴斜,次日城中便有无数人争相效仿。王国维笔下的“上马帽檐斜”,结合下片“酒醒”的语境来看,既勾勒出才子的潇洒气度,也生动描摹出酒后的疏狂之态。
“紫陌”二字,让人想起刘禹锡“紫陌红尘拂面来”的诗句,本是繁花似锦、人声鼎沸
王国维(1877年12月3日-1927年6月2日),原名国桢,字静安(庵),又字伯隅,号礼堂、人间、永观、东海愚公、观堂等。谥忠悫。汉族,浙江杭州府海宁(今浙江省嘉兴市海宁)人。王国维是近现代史上公认的学术大师, 被称为清华国学院“四大导师”。王国维早年追求新学,把西方哲学、美学思想与中国古典哲学、美学相融合,形成独特的美学思想体系,继而攻词曲戏剧,后又研究上古史学、古文字学、考古学、敦煌学等,在诸多学术领域皆有开创贡献。在中国教育史上,王国维第一次开创性地提出德、智、体、美全面发展的“完全之人物”教育思想。

下载PDF
查看PDF效果