列女传·鲁漆室女
刘向〔两汉〕
漆室女者,鲁漆室邑之女也。当穆公时,君老,太子幼。女倚柱而啸,旁人闻之,莫不为之惨者。其邻人妇从之游,谓曰:“何啸之悲也?” 漆室女曰:“吾忧鲁君老,太子幼。” 邻妇笑曰:“此乃鲁大夫之忧,妇人何与焉!” 漆室女曰:“不然,非子所知也。昔晋客舍吾家,系马园中。马佚驰走,践吾葵,使我终岁不食葵。邻人女奔,随人亡,其家倩吾兄行追之。逢霖水出,溺流而死,令吾终身无兄。今鲁君老悖,太子少愚,愚伪日起。夫鲁国有患者,君臣父子皆被其辱,祸及众庶,妇人独安所避乎!吾甚忧之。”
译文及注释
译文
漆室女,是鲁国漆室邑的一位女子。当时正值鲁穆公在位,国君年老,太子年幼。这位女子靠着柱子长声悲叹,旁人听到她的叹息声,没有不为之感到凄惨悲伤的。她的一位邻居妇人跟她来往,问她:“你为什么叹息得如此悲伤啊?”漆室女回答说:“我忧虑鲁国国君年老,太子年幼。”邻居妇人笑着说:“这应该是鲁国大夫们该忧虑的事,我们妇人何必参与呢!”漆室女说:“不是这样的,这不是你能理解的。从前,有位晋国的客人住在我家,把马拴在菜园里。马挣脱了缰绳狂奔乱跑,踩坏了我种的冬葵,使我整年都没能吃上葵菜。还有一次,邻居家的女儿私奔,跟着别人逃走了,她家人请我哥哥帮忙去追赶她。途中遇到山洪暴发,我哥哥被
赏析
《鲁漆室女》是西汉文学家刘向创作的散文,收录于《列女传·仁智传》。文章记述鲁国漆室邑一未婚女子因国君衰老、太子年幼而预见国家动乱,以“马践葵园”“邻女私奔遇害”等事例向邻人阐明个人安危与国运相连之理。她直言“鲁国有患,妇人独安所避乎”,三年后鲁国内乱外侵,民众皆受战祸,印证其预见。
刘向
刘向(前77年—前6年),字子政,原名更生,世称刘中垒,世居汉代楚国彭城,仕于京师长安,祖籍沛郡丰邑(今属江苏徐州),出生于汉昭帝元凤四年(前77年),去世于汉哀帝建平元年(前6年)。刘邦异母弟刘交的后代,刘歆之父。曾奉命领校秘书,所撰《别录》,是我国最早的图书分类目录。三篇,大多亡佚。今存《新序》《说苑》《列女传》《战国策》《列仙传》等书,其著作《五经通义》有清人马国翰辑本。《楚辞》是刘向编订成书,而《山海经》是其与其子刘歆共同编订成书。► 60篇诗文 ► 774条名句
酒箴
扬雄〔两汉〕
子犹瓶矣。观瓶之居,居井之眉。处高临深,动而近危。酒醪不入口,臧水满怀。不得左右,牵于纆徽。一旦叀礙,为瓽所轠。身提黄泉,骨肉为泥。自用如此,不如鸱夷。
鸱夷滑稽,腹大如壶。尽日盛酒,人复借酤。常为国器,讬于属车。出入两宫,经营公家。由是言之,酒何过乎?
萧何追韩信
《史记·淮阴侯列传》〔两汉〕
韩信数与萧何语,何奇之。至南郑,诸将行道亡者数十人。信度何等已数言上,上不我用,即亡。何闻信亡,不及以闻,自追之。人有言上曰:“丞相何亡。”上大怒,如失左右手。
上邪
佚名〔两汉〕
上邪!我欲与君相知,长命无绝衰。
山无陵,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢与君绝。