李夫人及贵人歌
陆厥〔南北朝〕
属车桂席尘,豹尾香烟灭。
彤殿向蘼芜,青蒲复萎绝。
坐萎绝,对蘼芜。
临丹阶,泣椒涂。
寡鹤羁雌飞且止,雕梁翠壁网蜘蛛。
洞房明月夜,对此泪如珠。
译文及注释
译文
随从的车辆里,桂木坐席早已积满灰尘;皇帝车驾的豹尾装饰旁,御炉的香烟也早已熄灭。
红色的宫殿长满了杂草,水边的青蒲也已然枯萎断绝。
静坐对着枯萎的草木,凝视满院的荒芜。
登临红色的台阶,在曾用椒泥涂抹的宫道上默默哭泣。
失偶的孤鹤与被束缚的雌鸟,飞了又停,无处可栖;雕饰华美的屋梁与翠绿的墙壁上,早已结满了蜘蛛网。
幽深的宫殿里,明月高悬的夜晚,我对着这凄凉景象,泪水滚落如珍珠。
注释
属车:皇帝出行时的侍从车。属,《艺文类聚》作“别”。
挂席尘:谓弃置不用。
豹尾:即豹尾车,皇帝出
简析
这首诗以宫廷旧物衰败与自然物象寂寥相映,属车、豹尾暗合昔时繁华,彤殿、椒涂的荒芜衬出今时冷清。蘼芜、羁雌等典故化用,贴合深宫女性孤苦境遇,寡鹤、蛛网更强化幽闭凄凉。末句以洞房明月清景衬泪如珠的哀情,以景结情,将无尽孤寂怅惘藏于景物之中,意蕴哀婉绵长。
陆厥
(472—499)南朝齐吴郡吴人,字韩卿。陆闲长子。好属文,五言诗体甚新变。州举秀才,为王晏少傅主簿、迁后军行参军。尝与沈约论四声。东昏侯永元初,父闲被诛,坐系尚方狱。寻遇赦。感恸而卒。► 15篇诗文
重九登高
《续齐谐记》〔南北朝〕
汝南桓景随费长房游学累年。长房谓之曰:“九月九日,汝家中当有灾,宜亟去,令家人各作绛囊,盛茱萸以系臂,登高饮菊花酒,此祸可除。”景如其言,举家登山。夕还,见鸡、犬、牛、羊一时暴死。长房闻之,曰:“此可代也。”今世人九日登高饮酒,妇人带茱萸囊,盖始于此。
咏檐前竹
沈约〔南北朝〕
萌开箨已垂,结叶始成枝。
繁荫上蓊茸,促节下离离。
风动露滴沥,月照影参差。
得生君户牖,不愿夹华池。