译文
观察马的优劣要看其骨骼是否强健,探寻水流则需找到其源头。
你若能理解这其中的道理,识人便如同神仙一般准确无误。
即便跨越千年时光,也能洞察古今,了然于胸。
有时默默寻觅人才,一旦得遇,那份喜悦往往难以言表。
听说若错失了一位贤才,你便会食不下咽,夜不能寐。
人才是多么稀少珍贵啊,往往需要在成百上千人中才能寻觅到一个。
这岂止是当今世代的现状,自古以来便是如此。
我虽想传授这识人辨才的方法,却不知谁能成为传承者。
注释
相马:谓观察马的优劣。
坐照:内观,通过内观,观照正理
余颇喜自制曲。初率意为长短句,然后协以律,故前后阕多不同。桓大司马云:“昔年种柳,依依汉南。今看摇落,凄怆江潭:树犹如此,人何以堪?”此语余深爱之。
渐吹尽,枝头香絮,是处人家,绿深门户。远浦萦回,暮帆零乱向何许?阅人多矣,谁得似长亭树?树若有情时,不会得青青如此!
日暮,望高城不见,只见乱山无数。韦郎去也,怎忘得、玉环分付:第一是早早归来,怕红萼无人为主。算空有并刀,难剪离愁千缕。