东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

郑韶大难不死

《集异记》〔唐代〕

  隋炀帝时,闽中太守郑韶养一犬,怜爱过子。韶有仇家,曰薛元周。薛怨恨于心,常怀刃欲刃之,然未得其时。一日,薛俟于巷口,知韶欲出。韶且出,犬曳其衣不置。韶怒,令家人缚犬于柱。犬掣绝绳而走之,又曳其衣不使去。韶异之。犬忽嗥吠,腾身咬杀元周。韶搜元周衣,果匿匕首。
收藏
下载
复制

译文及注释

译文
  在隋炀帝在位时,闽中太守郑韶养了一条狗,对它的喜爱超过了对自己的孩子。郑韶有个仇人,叫做薛元周。薛元周心里一直怨恨郑韶,经常在怀里藏着匕首,想要用匕首杀死郑韶,但是一直没有得到机会。一天,薛元周在巷口等待郑韶,因为他知道郑韶将要出门。郑韶将要出门时,狗就拉住他的衣裳不放。郑韶生气了,让仆人把狗拴在柱子上。狗扯断绳子跑开,又拉着他的衣服不让他走。郑韶对狗的行为感到诧异。那狗突然大叫,跳起来咬死了薛元周。郑韶搜查薛元周的衣服,果然里面藏着一把匕首。

注释
闽中:古地名,今福建境内。
怜:喜爱。
过:胜过。
刃:刺杀,用刀

展开阅读全文 展开

简析

  本文讲述了隋炀帝时闽中太守郑韶所养之犬,凭借敏锐感知察觉到主人仇家薛元周的杀意,在主人即将遭遇危险时,不顾被主人误解和束缚,最终咬死薛元周,保护主人安全的故事。体现了犬的忠诚与敏锐,以及它对主人深厚的守护之情。

完善
猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

井底引银瓶·止淫奔也

白居易 白居易〔唐代〕

井底引银瓶,银瓶欲上丝绳绝。
石上磨玉簪,玉簪欲成中央折。
瓶沉簪折知奈何?似妾今朝与君别。
忆昔在家为女时,人言举动有殊姿。
婵娟两鬓秋蝉翼,宛转双蛾远山色。
笑随戏伴后园中,此时与君未相识。
妾弄青梅凭短墙,君骑白马傍垂杨。
墙头马上遥相顾,一见知君即断肠。
知君断肠共君语,君指南山松柏树。
感君松柏化为心,暗合双鬟逐君去。
到君家舍五六年,君家大人频有言。
聘则为妻奔是妾,不堪主祀奉蘋蘩。
终知君家不可住,其奈出门无去处。
岂无父母在高堂?亦有亲情满故乡。
潜来更不通消息,今日悲羞归不得。
为君一日恩,误妾百年身。
寄言痴小人家女,慎勿将身轻许人!
拼音 赏析 注释 译文

回乡偶书二首

贺知章 贺知章〔唐代〕

少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。(无改 一作:未改/难改)
儿童相见不相识,笑问客从何处来。

离别家乡岁月多,近来人事半消磨。
惟有门前镜湖水,春风不改旧时波。

拼音 赏析 注释 译文

梦微之

白居易 白居易〔唐代〕

夜来携手梦同游,晨起盈巾泪莫收。
漳浦老身三度病,咸阳宿草八回秋。
君埋泉下泥销骨,我寄人间雪满头。
阿卫韩郎相次去,夜台茫昧得知不?
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错