愚人食盐
《百喻经》〔南北朝〕
昔有愚人,适友人家,与主人共盐,嫌淡而无味。主人既闻,乃益盐。盐之,甚美,遂自念曰:“所以美食,缘有盐故。”薄暮至家,母已具盐。愚人曰:“有盐乎?有盐乎?”母出盐而怪之,但见儿唯盐盐不盐菜。母曰:“安可如此?”愚人曰:“吾知天下之美味咸在盐中。”愚人盐盐不已,味败,反为其患。天下之事皆然,过则非唯无益,反害之。
译文及注释
译文
从前有一个愚笨的人,有一天到朋友家里去,与主人一起吃饭。这位客人嫌弃(这些菜都)淡了一点,没有味道。主人已经听到了(他的话),于是加入了盐。愚笨的人尝了之后,味道非常好,就自言自语道:“菜这么好吃,是因为放了盐。”黄昏时回到家,母亲已经准备好了饭菜。(他)说:“有盐吗?有盐吗?”母亲取出盐,对此感到有点奇怪,只看到自己儿子唯独吃盐不吃饭菜。母亲问:“怎么可以这样呢?”他说:“我知道天下的美味都在盐中。”这个愚笨的人一直不停地吃盐,口味败坏,反而变成他的祸害。天下的事情都一样,过了就不仅没有好处,反而会弄巧成拙。
注释
昔:从前。
适:到
魏武捉刀
《世说新语》〔南北朝〕
魏武将见匈奴使,自以形陋,不足雄远国,使崔季珪代,帝自捉刀立床头。既毕,令间谍问曰:“魏王何如?”匈奴使答曰:“魏王雅望非常,然床头捉刀人,此乃英雄也。”魏武闻之,追杀此使。