译文
江面上留存着钱王的诸多旧日痕迹,我来到这里,重新吟唱那流传百年的歌谣。
我劝钱王您精心挑选几千神射手,不要去射那江潮,而是把箭射向汴河。
注释
怀古:追念古昔之事。
钱王:指五代时吴越国建立者钱镠(852—932),其在位期间曾征发民工修建钱塘江海塘。
百年歌:乐曲名。据《旧五代史·庄宗纪》一:唐末李克用破孟方立后,置酒于三垂岗,乐作,伶人奏《百年歌》,陈其衰老之状,声调凄苦。
三千弩:苏轼《八月十五看潮五绝》其五:“安得夫差水犀手,三千强弩射潮低。”(原注:吴越王尝以弓弩射潮头与海神战,自尔水进城。)弩,用机
余性好山水,而吾桐山水奇秀,甲于他县。吾卜居于南山,距县治二十余里,前后左右皆平岗,逶迤回合,层叠无穷,而独无大山;水则仅陂堰池塘而已,亦无大流。至于远山之环绕者,或在十里外,或在二三十里外,浮岚飞翠,叠立云表。吾尝以为看远山更佳,则此地虽无大山,而亦未尝不可乐也。
出大门,循墙而东,有平岗,尽处土隆然而高。盖屋面西南,而此地面西北,于是西北诸峰,尽效于襟袖之间。其上有古松数十株,皆如虬龙,他杂树亦颇多有。且有隙地稍低,余欲凿池蓄鱼种莲,植垂柳数十株于池畔。池之东北,仍有隙地,可以种竹千个。松之下筑一亭,而远山如屏,列于其前,于是名亭曰“数峰”,盖此亭原为西北数峰而筑也。计凿池构亭种竹之费,不下数十金,而余力不能也,姑预名之,以待诸异日。