译文
曾经在太白峰前居住过,也多次到仙游寺里去。
当黑水潭变得清澈时,潭底的景象就能显现出来;当白云散开的地方,山洞的门也仿佛随之敞开。
在树林里温酒,就用红叶来生火;在石头上题诗前,先扫去上面的青苔。
可叹过去的游踪再也无法重访,如今到了菊花开放的时节,真羡慕你能回到那里去。
注释
数:屡次。
旧游:昔日游览的地方。
这首诗满是对旧游的深切怀恋,开篇直白点出太白峰、仙游寺的过往踪迹,透着亲切的熟悉感。中间两联景致与情致相融,黑水澄现潭底、白云散开露洞门,是清灵的自然之趣;林间烧红叶暖酒、石上扫绿苔题诗,是闲适的生活之乐,细节鲜活动人。末句陡转,旧游难再访的惆怅,叠加菊花时节羡人归的怅惘,带着深沉的怀旧味,读来余韵悠长。
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》《卖炭翁》《琵琶行》等。
忆昔先皇巡朔方,千乘万骑入咸阳。
阴山骄子汗血马,长驱东胡胡走藏。
邺城反覆不足怪,关中小儿坏纪纲。
张后不乐上为忙,至令今上犹拨乱,劳心焦思补四方。
我昔近侍叨奉引,出兵整肃不可当。
为留猛士守未央,致使岐雍防西羌。
犬戎直来坐御床,百官跣足随天王。
愿见北地傅介子,老儒不用尚书郎。
忆昔开元全盛日,小邑犹藏万家室。
稻米流脂粟米白,公私仓廪俱丰实。
九州道路无豺虎,远行不劳吉日出。
齐纨鲁缟车班班,男耕女桑不相失。
宫中圣人奏云门,天下朋友皆胶漆。
百馀年间未灾变,叔孙礼乐萧何律。
岂闻一绢直万钱,有田种谷今流血。
洛阳宫殿烧焚尽,宗庙新除狐兔穴。
伤心不忍问耆旧,复恐初从乱离说。
小臣鲁钝无所能,朝廷记识蒙禄秩。
周宣中兴望我皇,洒泪江汉身衰疾。

下载PDF
查看PDF效果