译文
秋水细细流,情意悠悠,思念的人在哪?还记得当年在东堂松桂下,我们共对风雨聊天;也记得西塞山桃花流水的隐居处,还有山阴道上的茂林修竹。二十年过去,那些经历仍清晰,如今只剩空怀念。
现在我品鉴砚台、临摹书法谱,给画史批注、整理茶具。庆幸天生愚直、有闲情。回想过去,像费力找千里马、像花十年写《三都赋》(苦著述),可比起这些,不如约着像弥明那样围石鼎联句,多自在!
注释
涓涓:细水缓流貌。
渺渺:幽远貌;悠远貌。
历历:清晰貌。
石鼎:陶制的烹茶用具。
此词上片借秋水、旧游场景勾起回忆,往昔共处、隐居雅境的画面鲜明,二十年过往历历在目,却只剩空然怀想;下片转向当下评砚、临帖等闲适日常,又以昔日求贤、苦著的奔波作比,最终点出愿如围石鼎联句般自在,既藏对过往的怅惘,更显对平淡雅趣生活的偏爱,情感流转自然。
周密 (1232-1298),字公谨,号草窗,又号四水潜夫、弁阳老人、华不注山人,南宋词人、文学家。祖籍济南,流寓吴兴(今浙江湖州)。宋德右间为义乌县(今年内属浙江)令。入元隐居不仕。自号四水潜夫。他的诗文都有成就,又能诗画音律,尤好藏弃校书,一生著述较丰。著有《齐东野语》、《武林旧事》、《癸辛杂识》、《志雅堂要杂钞》等杂著数十种。其词远祖清真,近法姜夔,风格清雅秀润,与吴文英并称“二窗”,词集名《频洲渔笛谱》、《草窗词》。
丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。
明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间。(何似 一作:何时;又恐 一作:惟 / 唯恐)
转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。(长向 一作:偏向)

下载PDF
查看PDF效果