东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

瑞鹤仙·郊原初过雨

袁去华 袁去华〔宋代〕

郊原初过雨。见败叶零乱,风定犹舞。斜阳挂深树。映浓愁浅黛,遥山眉妩。来时旧路。尚岩花、娇黄半吐。到而今,唯有溪边流水,见人如故。
无语。邮亭深静,下马还寻,旧曾题处。无聊倦旅。伤离恨,最愁苦。纵收香藏镜,他年重到,人面桃花在否。念沈沈、小阁幽窗,有时梦去。

译文及注释

译文
郊外原野刚过雨,枯枝败叶零乱,雨停风定仍在空中飘舞。夕阳斜挂丛林梢,远山被照得如佳人微皱愁眉,分外妩媚凄楚。我沿旧路重走,记得当年岩上野花半吐,如今只剩路旁溪水,似与我一见如故。
我默然无语,客舍寂静,下马后便仔细寻觅旧日题诗之处。这趟旅途无聊又疲倦,终日感伤离愁别恨,最是令人心中悲苦。纵然我仍存着她的香镜,可他年故地重游,谁知晓她是否还在故居?我念那深深庭院、小楼幽窗,愿在梦中寻她千百度。

注释
风定:风停。
浓愁浅黛:喻指山色浅浅深深。黛,青色。
媚妩:西汉张敞为妻子画眉,长安人说他“眉妩”,这里指妩媚可爱。

展开阅读全文 ∨

创作背景

  宋代都市繁华,歌妓众多,无论是官妓、私妓还是家妓,偶然的偶合,就往往以她们的色相、伎艺,赢得了为科举功名而奔走道路的士子们的垂盼,这是当时普遍的现象。其《荔枝香近》、《卓牌子近》、《长相思》、《宴清都》等,都是他和歌妓们聚时欢会或别后相思的记录。此词大约也是为此而作。

参考资料:完善

1、 刘卉宇.《宋词菁华典评》.西安:太白文艺出版社,2009:206

赏析

  这首词写词人旅途借宿时涌起的相思离愁,通过描摹郊原途中的凄美景致,将心底的别绪愁情层层托出。

  上片以风雨后的黄昏之景开篇,为离情铺垫氛围。“郊原初过雨,见败叶零乱,风定犹舞”,刚过一场雨的郊野,枯黄残叶散落满地,即便风已停歇,枯叶仍在空中盘旋。这开篇三句,瞬间将全词裹进怅惘的氛围里——秋风秋雨本就勾人愁绪,再见败叶飘零不止,更添词人心中烦忧。此景似屈原《九歌·湘夫人》“袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下”的纷乱,却又如谢贞《春日闲居》“风定花犹落”般藏静中动的意趣,雨声、落叶声、断续风声交织,而后笔锋转向静物:斜阳斜挂在茂密林间,远山一抹青黛,恰似佳人蹙起的愁眉,妩媚中透着凄

展开阅读全文 ∨

简析

  《瑞鹤仙·郊原初过雨》当是词人分别意中人以后抒写离恨之作,写寻访意中人不遇而引发的愁思。词的上阕写眼前景物,进而写来时与去时景象,突出昔会今离、昔乐今哀之意;下阕写重访旧地,寻旧迹,物是人非,不见佳人,唯有梦中才得以相会的惆怅和悲苦。整首词巧妙挽合今昔悲欢,写景寓情、叙事怀人,抱收香藏镜之痴,抒人去阁空之恨,写出落花流水变化无常的凄凉之感。

袁去华

袁去华

袁去华,字宣卿,江西奉新(一作豫章)人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。绍兴十五年(公元一一四五年)进士。改官知石首县而卒。善为歌词,尝为张孝祥所称。去华著有适斋类稿八卷,词一卷,著有《适斋类稿》、《袁宣卿词》、《文献通考》传于世。存词90余首。► 108篇诗文 ► 54条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

咏牡丹

王溥 王溥〔宋代〕

枣花至小能成实,桑叶虽柔解吐丝。
堪笑牡丹如斗大,不成一事又空枝。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

插秧歌

杨万里 杨万里〔宋代〕

田夫抛秧田妇接,小儿拔秧大儿插。
笠是兜鍪蓑是甲,雨从头上湿到胛。
唤渠朝餐歇半霎,低头折腰只不答。
秧根未牢莳未匝,照管鹅儿与雏鸭。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

沁园春·情若连环

苏轼 苏轼〔宋代〕

情若连环,恨如流水,甚时是休。也不须惊怪,沈郎易瘦,也不须惊怪,潘鬓先愁。总是难禁,许多魔难,奈好事教人不自由。空追想,念前欢杳杳,后会悠悠。
凝眸,悔上层楼,谩惹起、新愁压旧愁。向彩笺写遍,相思字了,重重封卷,密寄书邮。料到伊行,时时开看,一看一回和泪收。须知道,这般病染,两处心头。
© 2025 古文岛 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错