神农化民
《白虎通义》〔两汉〕
古之人民皆食禽兽肉,至于神农,人民众多,禽兽不足。于是神农因天之时,分地之利,制耒耜,教民农作。神而化之,使民宜之,故谓之神农也。
译文及注释
译文
上古百姓都以飞禽走兽的肉为食物,到了神农时期,人口越来越多,飞禽走兽不够食用了。于是神农氏顺应天气时节,利用土地的有利条件,制作了耒耜等农具,教导百姓从事农耕。他以高超的发明教化百姓,让百姓适应农耕生活,所以人们称他为神农。
注释
皆:都。
至于:到了。
因:顺着。
耒耜:古代神农发明的农具,用于农业生产中的翻整土地、播种庄稼。
化:感化。
故谓:所以说。故,因此,所以。
完善
纸上谈兵·节选
《史记》〔两汉〕
赵括自少时学兵法,言兵事,以为天下莫能当。尝与其父奢言兵事,奢不能难,然不谓善。括母问奢其故,奢曰:“兵,死地也,而括易言之。使赵不将括即已,若必将之,破赵军者必括也。”……赵括既代廉颇,悉更约束,易置军吏。秦将白起闻之,纵奇兵,佯败走,而绝其粮道,分断其军为二,士卒离心。四十余日,军饿,赵括出锐卒自搏战,秦军杀赵括。括军败,数十万之众遂降秦,秦悉坑之。
武帝求茂才异等诏
刘彻〔两汉〕
盖有非常之功,必待非常之人,故马或奔踶而致千里,士或有负俗之累而立功名。夫泛驾之马,跅弛之士,亦在御之而已。其令州郡察吏民有茂材异等可为将相及使绝国者。
别诗
应玚〔两汉〕
浩浩长河水,九折东北流。
晨夜赴沧海,海流亦何抽。
远适万里道,归来未有由。
临河累太息,五内怀伤忧。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统