皇帝合春帖子
周南〔宋代〕
玉宇朝来变好春,都传塞上已和亲。
中天日月无私照,万国耕桑雨露均。
译文及注释
译文
清晨望见那宫廷楼宇间已是融融的好春光,都传言边塞之上已然达成和亲之约。
苍穹之中日月无私地普照大地,天下万国都在如雨露般均匀的恩泽下耕作农桑。
注释
玉宇:用玉建成的殿宇,传说中天帝或神仙的住所。
中天:高空中;当空。
耕桑:种田与养蚕。亦泛指从事农业。
完善
简析
这首诗以春日景象起兴,通过“玉宇好春”与“塞上和亲”的并置,既表达对边疆和平的期许,又暗含对朝廷外交智慧的赞许;后两句以“日月无私”喻指皇恩浩荡,“雨露均”则化用“阳春有脚”典故,形象展现普惠万邦的治国理念。全诗以自然意象承载政治理想,将和亲这一具体事件升华为万国耕桑的太平图景,在工整对仗中暗含“协和万邦”的儒家政治哲学。
完善
初到黄州
苏轼〔宋代〕
自笑平生为口忙,老来事业转荒唐。
长江绕郭知鱼美,好竹连山觉笋香。
逐客不妨员外置,诗人例作水曹郎。
只惭无补丝毫事,尚费官家压酒囊。
醉落魄·席上呈元素
苏轼〔宋代〕
分携如昨。人生到处萍飘泊。偶然相聚还离索。多病多愁,须信从来错。
尊前一笑休辞却。天涯同是伤沦落。故山犹负平生约。西望峨嵋,长羡归飞鹤。
青玉案·年年社日停针线
黄公绍〔宋代〕
年年社日停针线。怎忍见、双飞燕。今日江城春已半。一身犹在,乱山深处,寂寞溪桥畔。
春衫著破谁针线。点点行行泪痕满。落日解鞍芳草岸。花无人戴,酒无人劝,醉也无人管。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统