译文
栽满杨柳的堤岸旁,傍晚时分,蒙蒙细雨刚刚停歇。去年的燕子怎么还没飞回来?这光景实在惹人烦闷,明明是春日,却让人无端生出了秋寒般的凉意。小栏外春风轻柔拂过,可心上人依旧迟迟未归。蜜蜂辛苦了一整个春天,早已收获颇丰,诱人的蜜香竟能透过绣帐,浓浓地漫进屋里。可我的心里却半分甜意也无,心上人只说去了江南一带,可江南那般辽阔遥远,谁知道他究竟在何处呢?正这般苦苦思量时,耳边又传来鹧鸪聒噪的啼鸣,反倒让心头的忧愁更添了几分。
我还记得,从前曾陪你一同宴饮游乐,为了答谢你曼妙的舞姿与清越的歌声,我特意用华美的锦缎为你缠头。我沉溺于酒色欢娱,在扬州久久流连,不都是因为你吗?那时
《梦扬州·晚云收》是一首咏叹离愁别绪、追怀往日欢情的词作,既展现了主人公与情人分离后的惆怅心绪,又流露了其对往昔亲密时光的深切留恋。
词的上阕,落笔于绣帏之中思妇对远行征人的思念,先以特定时令节气与周遭环境氛围,铺陈出引发怀人之情的背景。开篇三句勾勒出向晚时分的景致:浓云散去,天气转晴,柳塘边如烟雾般的濛濛细雨刚刚停歇。词人特意选取“柳塘烟雨初休”这一画面,一方面是因为烟雨后的柳塘春意更显浓郁,另一方面则受李商隐《夜雨寄北》中“巴山夜雨涨秋池”触发乡思的笔法启发,借柳塘水景来诱发思妇对征人的惦念,同时这一景致画面优美,对全词的整体氛围与意境起到了重要的烘托渲染作用。紧
《梦扬州·晚云收》是一首咏离愁忆往事的词篇,以艳语写乡情。词的上片写绣帏中人对游子的思念,层层转折,自然而流畅;下片主要是对过去生活的回忆和借杜牧诗意表达了对“丽锦缠头”、“殢酒困花”放荡生活的智慧,抒发游子之离情。这首词情致缠绵,表现了离别情人的愁怅和对往日生活的留恋。
尧、舜、禹、汤、文、武、成、康之际,何其爱民之深,忧民之切,而待天下以君子长者之道也。有一善,从而赏之,又从而咏歌嗟叹之,所以乐其始而勉其终。有一不善,从而罚之,又从而哀矜惩创之,所以弃其旧而开其新。故其吁俞之声,欢休惨戚,见于虞、夏、商、周之书。成、康既没,穆王立,而周道始衰,然犹命其臣吕侯,而告之以祥刑。其言忧而不伤,威而不怒,慈爱而能断,恻然有哀怜无辜之心,故孔子犹有取焉。
《传》曰:“赏疑从与,所以广恩也;罚疑从去,所以慎刑也。”当尧之时,皋陶为士。将杀人,皋陶曰“杀之”三,尧曰“宥之”三。故天下畏皋陶执法之坚,而乐尧用刑之宽。四岳曰“鲧可用”,尧曰“不可,鲧方命圮族”,既而曰“试之”。何尧之不听皋陶之杀人,而从四岳之用鲧也?然则圣人之意,盖亦可见矣。
《书》曰:“罪疑惟轻,功疑惟重。与其杀不辜,宁失不经。”呜呼,尽之矣。可以赏,可以无赏,赏之过乎仁;可以罚,可以无罚,罚之过乎义。过乎仁,不失为君子;过乎义,则流而入于忍人。故仁可过也,义不可过也。古者赏不以爵禄,刑不以刀锯。赏之以爵禄,是赏之道行于爵禄之所加,而不行于爵禄之所不加也。刑之以刀锯,是刑之威施于刀锯之所及,而不施于刀锯之所不及也。先王知天下之善不胜赏,而爵禄不足以劝也;知天下之恶不胜刑,而刀锯不足以裁也。是故疑则举而归之于仁,以君子长者之道待天下,使天下相率而归于君子长者之道。故曰:忠厚之至也。
《诗》曰:“君子如祉,乱庶遄已。君子如怒,乱庶遄沮。”夫君子之已乱,岂有异术哉?时其喜怒,而无失乎仁而已矣。《春秋》之义,立法贵严,而责人贵宽。因其褒贬之义,以制赏罚,亦忠厚之至也。