译文
大雪伴着北风急催而来,家家户户贫寒的房屋都被白雪覆盖。
被雪压着的树木尚且难以伸展,万千竹竿更被大雪压倒在地。
竹子本有高尚气节,志向直上云霄,却也抵挡不住这雪神的严寒。
君子本就心怀谦逊,此刻也甘愿低头屈服。
再也没有往日那翠绿茂盛的模样,哪比得上在淇水之畔时的舒展?
寒冬的树林全被白雪封盖,何止是竹子独自承受这般严寒。
耐寒的梅花也难以承受,又岂止竹子在寒风中瑟缩?
在小窗前读书时,看不见其青翠挺拔的身影。
握笔坐在空荡的书斋里,听不到(竹子)簌簌的声响。
思念起典籍中竹子的美好
歌音未息,早见那边走出个美人来,翩跹袅娜,与凡人大不相同。有赋为证:
方离柳坞,乍出花房。但行处,鸟惊庭树;将到时,影度回廊。仙袂乍飘兮,闻麝兰之馥郁;荷衣欲动兮,听环佩之铿锵。靥笑春桃兮,云髻堆翠;唇绽樱颗兮,榴齿含香。纤腰之楚楚兮,风回雪舞;珠翠之辉辉兮,满额鹅黄。出没花间兮,宜嗔宜喜;徘徊池上兮,若飞若扬。蛾眉欲颦兮,将言而未语;莲步乍移兮,欲止而仍行。羡美人之良质兮,冰清玉润,慕美人之华服兮,闪烁文章。爱美人之容貌兮,香培玉篆;比美人之态度兮,凤翥龙翔。其素若何?春梅绽雪;其洁若何?秋蕙披霜;其静若何?松生空谷;其艳若何?霞映澄塘;其文若何?龙游曲沼;其神若何?月射寒江。应惭西子,实愧王嫱。生于孰地,降自何方?若非宴罢归来,瑶池不二;应定吹箫引去,紫府无双者也。