东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

感旧四首·其四

黄景仁 黄景仁〔清代〕

从此音尘各悄然,春山如黛草如烟。
泪添吴苑三更雨,恨惹邮亭一夜眠。
讵有青鸟缄别句,聊将锦瑟记流年。
他时脱便微之过,百转千回只自怜。

译文及注释

译文
从此分别以后,你我音信全无,远望春山如同你的黛眉,但草烟迷漂,难见你的身影。
自己因思恋情人眼泪比长洲苑三更的雨水还多,离恨使得人整夜不眠。
哪有青鸟(信使)传递我们别后的相思(话语)?姑且将恋情刻记在逝去的年华上。
将来假如我经过你那里,你我都只能百转千回,徒然叹惜。

注释
音尘:信息。
悄然:指没有信息。
黛:古代妇女用来画眉的青黑色颜料,常作妇女眉毛的代称。
草烟:草上之烟气。
吴苑:吴王之苑。在江苏吴县,又名长洲苑。此处不是实指。
邮亭:旧时传递文书时停顿的处所。

展开阅读全文 ∨

简析

  《感旧四首·其四》是一首七言律诗。诗的首联以景寓情,春山苍翠、草木如烟的景致更添一份哀愁与孤独;颔联表达了离别带来的痛苦与难以入眠的愁绪,使情感更加浓郁;颈联化用典故,只能借锦瑟之音来寄情;尾联预想未来即使有机会重逢,但过往的深情与离愁别绪仍会百转千回地萦绕心头,令人自怜自叹。这首诗表达了深深的离别之情与对过往岁月的无尽怀念,充溢着伤感和苦情。

黄景仁

黄景仁

黄景仁(1749~1783),清代诗人。字汉镛,一字仲则,号鹿菲子,阳湖(今江苏省常州市)人。四岁而孤,家境清贫,少年时即负诗名,为谋生计,曾四方奔波。一生怀才不遇,穷困潦倒,后授县丞,未及补官即在贫病交加中客死他乡,年仅35岁。诗负盛名,为“毗陵七子”之一。诗学李白,所作多抒发穷愁不遇、寂寞凄怆之情怀,也有愤世嫉俗的篇章。七言诗极有特色。亦能词。著有《两当轩全集》。► 220篇诗文 ► 139条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

卖花声·立春

黄景仁 黄景仁〔清代〕

独饮对辛盘,愁上眉弯。楼窗今夜且休关。前度落红流到海,燕子衔还。
书贴更簪欢,旧例都删。到时风雪满千山。年去年来常不老,春比人顽。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

钟馗捉鬼

徐道〔清代〕

  昼梦一小儿绛衣犊鼻,跣一足,盗武惠妃绣香囊及帝玉笛,绕殿奔戏。帝叱问之,鬼曰:“臣乃虚耗也。于空虚中盗人物,耗人家喜事。”帝怒,欲呼武士;忽一大鬼胡髯黑面,破帽蓝袍,插笏执剑,先刳小鬼目,后擘其肢而啖之。帝问何神,奏曰:“臣终南举子锺馗,应试不捷,羞归故里,触殿阶死。奉旨赐进士,蒙以绿袍殓葬,岁时祭祀。愿与皇除天下虚耗妖孽。” 言讫舞而去。帝觉,病遂瘳。诏神画手吴道子图其象,悬后宰门。《历代神仙统建通鉴》
背诵 拼音 赏析 注释 译文

醉乡记

戴名世 戴名世〔清代〕

  昔众尝至一乡陬,颓然靡然,昏昏冥冥,天地为之易位,日月为之失明,目为之眩,心为之荒惑,体为之败乱。问之人:“是何乡也?”曰:“酣适之方,甘旨之尝,以徜以徉,是为醉乡。”

  呜呼!是为醉乡也欤?古之人不余欺也,吾尝闻夫刘伶、阮籍之徒矣。当是时,神州陆沉,中原鼎沸,而天下之人,放纵恣肆,淋漓颠倒,相率入醉乡不已。而以吾所见,其间未尝有可乐者。或以为可以解忧云耳。夫忧之可以解者,非真忧也,夫果有其忧焉,抑亦必不解也。况醉乡实不能解其忧也,然则入醉乡者,皆无有忧也。

  呜呼!自刘、阮以来,醉乡遍天下;醉乡有人,天下无人矣。昏昏然,冥冥然,颓堕委靡,入而不知出焉。其不入而迷者,岂无其人者欤?而荒惑败乱者,率指以为笑,则真醉乡之徒也已。

© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错