东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

夷陵岁暮书事呈元珍表臣

欧阳修 欧阳修〔宋代〕

萧条鸡犬乱山中,时节峥嵘忽舞穷。
游女髻鬟风俗古,野巫歌舞岁年丰。
平时都邑今为陋,敌国江山昔最雄。
荆楚先贤多胜迹,不辞携酒问邻翁。
收藏
下载
复制

译文及注释

译文
群山之中,夷陵一片萧条,只有鸡鸣狗吠之声偶尔响起。时光易逝,忽忽穷年,早又是年末时光。
出游的女子梳着传统的发髻,透露出夷陵风俗的古朴;乡野的巫师载歌载舞,庆祝年成的丰收。
夷陵在太平时期不失为一座城市,相形之下,如今却未免辟陋。昔日敌对争斗的吴蜀两国中,夷陵作为形胜之地,江山最为雄伟。
荆楚大地,代有贤哲,留下了众多名胜古迹,如果让我带着酒向邻居的老翁询问这些人文掌故,我是断然不会辞谢的。

注释
夷陵:今属湖北宜昌。
岁暮:岁末,一年将终时。
书事:犹纪事,指诗人就眼前事物抒写自己顷刻间的感受。

展开阅读全文 展开

赏析

  这是一首寄赠给友人的诗,描摹了诗人当时谪居的夷陵图景,表达了诗人身为谪臣岁暮天涯的复杂意绪。首联写时节峥嵘萧条乱山。乱山,点出了夷陵的地理环境。乱,并非杂乱,而是极写山之众多,也暗示了夷陵群山环绕闭塞荒远的特征。萧条,指萧条冷落,直言环境的荒寒。鸡犬,指鸡犬之声,既表现了夷陵乡土气息,又反衬出夷陵的荒僻。下句中,峥嵘,指岁月流逝。诗人感叹时光飞逝,忽忽之间,已是年终之时,流露出诗人时光易逝人生空老的叹息。颔联写游女髻鬟野巫歌舞。此联中,诗人通过写游女髻鬟样式的传统古典和野巫在丰年载歌载舞的情景,一方面展现了夷陵岁阜年丰民风淳朴的特点,一方面又暗示了夷陵的闭塞和僻远,流露出诗人的低落、失意之
展开阅读全文 展开
欧阳修

欧阳修

欧阳修(1007年8月6日 -1072年9月8日),字永叔,号醉翁,晚号六一居士,江南西路吉州庐陵永丰(今江西省吉安市永丰县)人,景德四年(1007年)出生于绵州(今四川省绵阳市),北宋政治家、文学家。欧阳修于宋仁宗天圣八年(1030年)以进士及第,历仕仁宗、英宗、神宗三朝,官至翰林学士、枢密副使、参知政事。死后累赠太师、楚国公,谥号“文忠”,故世称欧阳文忠公。欧阳修是在宋代文学史上最早开创一代文风的文坛领袖,与韩愈、柳宗元、苏轼、苏洵、苏辙、王安石、曾巩合称“唐宋八大家”,并与韩愈、柳宗元、苏轼被后人合称“千古文章四大家”。 他领导了北宋诗文革新运动,继承并发展了韩愈的古文理论。其散文创作的高度成就与其正确的古文理论相辅相成,从而开创了一代文风。欧阳修在变革文风的同时,也对诗风、词风进行了革新。在史学方面,也有较高成就,他曾主修《新唐书》,并独撰《新五代史》。有《欧阳文忠公集》传世。

猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

相见欢·金陵城上西楼

朱敦儒 朱敦儒〔宋代〕

金陵城上西楼,倚清秋。万里夕阳垂地大江流。
中原乱,簪缨散,几时收?试倩悲风吹泪过扬州。
拼音 赏析 注释 译文

除夜

文天祥 文天祥〔宋代〕

乾坤空落落,岁月去堂堂。
末路惊风雨,穷边饱雪霜。
命随年欲尽,身与世俱忘。
无复屠苏梦,挑灯夜未央。
拼音 赏析 注释 译文

朋党论

欧阳修 欧阳修〔宋代〕

  臣闻朋党之说,自古有之,惟幸人君辨其君子小人而已。大凡君子与君子以同道为朋,小人与小人以同利为朋,此自然之理也。

  然臣谓小人无朋,惟君子则有之。其故何哉?小人所好者禄利也,所贪者财货也。当其同利之时,暂相党引以为朋者,伪也;及其见利而争先,或利尽而交疏,则反相贼害,虽其兄弟亲戚,不能自保。故臣谓小人无朋,其暂为朋者,伪也。君子则不然。所守者道义,所行者忠信,所惜者名节。以之修身,则同道而相益;以之事国,则同心而共济;终始如一,此君子之朋也。故为人君者,但当退小人之伪朋,用君子之真朋,则天下治矣。

  尧之时,小人共工、驩兜等四人为一朋,君子八元、八恺十六人为一朋。舜佐尧,退四凶小人之朋,而进元、恺君子之朋,尧之天下大治。及舜自为天子,而皋、夔、稷、契等二十二人并列于朝,更相称美,更相推让,凡二十二人为一朋,而舜皆用之,天下亦大治。《书》曰:“纣有臣亿万,惟亿万心;周有臣三千,惟一心。”纣之时,亿万人各异心,可谓不为朋矣,然纣以亡国。周武王之臣,三千人为一大朋,而周用以兴。后汉献帝时,尽取天下名士囚禁之,目为党人。及黄巾贼起,汉室大乱,后方悔悟,尽解党人而释之,然已无救矣。唐之晚年,渐起朋党之论。及昭宗时,尽杀朝之名士,或投之黄河,曰:“此辈清流,可投浊流。”而唐遂亡矣。

  夫前世之主,能使人人异心不为朋,莫如纣;能禁绝善人为朋,莫如汉献帝;能诛戮清流之朋,莫如唐昭宗之世;然皆乱亡其国。更相称美推让而不自疑,莫如舜之二十二臣,舜亦不疑而皆用之;然而后世不诮舜为二十二人朋党所欺,而称舜为聪明之圣者,以能辨君子与小人也。周武之世,举其国之臣三千人共为一朋,自古为朋之多且大,莫如周;然周用此以兴者,善人虽多而不厌也。

  嗟呼!夫兴亡治乱之迹,为人君者,可以鉴矣。

下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错